"las naciones unidas y organismos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة والوكالات
        
    • الأمم المتحدة ووكالاتها
        
    • الأمم المتحدة ووكالات
        
    • اﻷمم المتحدة والهيئات
        
    • والأمم المتحدة والوكالات
        
    • الأمم المتحدة والكيانات
        
    • الأمم المتحدة الأخرى والوكالات
        
    • لﻷمم المتحدة وغيرها من الوكاﻻت
        
    • اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة
        
    • وكاﻻت اﻷمم المتحدة والوكاﻻت
        
    Participación de las Naciones Unidas y organismos especializados UN إشتراك الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغير الأطراف
    El público también incluiría representantes de gobiernos, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados; UN وسيكون في الجمهور ممثلون عن الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    El público incluiría a representantes de gobiernos, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados; UN وسيكون في الجمهور ممثلون عن الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    Se debería hacer mención en los casos oportunos de la participación de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN ويجدر أن تذكر، عند الاقتضاء، مدى مشاركة أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Reunión oficiosa con órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Fondo Fiduciario de la ECHO para aumentar la protección y seguridad del personal de los organismos de las Naciones Unidas y organismos humanitarios en el Cáucaso septentrional (Federación de Rusia) UN الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية للمفوضية الأوروبية المخصص لتعزيز سلامة وأمن وكالات الأمم المتحدة ووكالات المساعدة الإنسانية في شمال القوقاز، الاتحاد الروسي
    Participación en programas relacionados con las Naciones Unidas y cooperación con las Naciones Unidas y organismos afines UN المشاركة في برامج الأمم المتحدة والتعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها
    Cooperación con órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    i. Cooperación con los organismos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN ' 1` التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Los recursos provienen de contribuciones voluntarias de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y organismos del sistema de las Naciones Unidas, que se han comprometido a aportar aproximadamente 1.000 millones de dólares anuales a los recursos ordinarios del PNUD. UN والأموال مصدرها التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها، التي التزمت بتقديم نحو بليون دولار سنويا إلى الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Comité considera que esta disposición hay que interpretarla en el sentido de que incluye prácticamente todos los órganos de las Naciones Unidas y organismos que intervienen en cualquier aspecto de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من وجوه التعاون الإنمائي الدولي.
    De las Naciones Unidas y organismos especializados UN من الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    A las Naciones Unidas y organismos especializados UN إلى الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    I. ACTIVIDADES DE LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y organismos ESPECIALIZADOS 3 - 31 3 UN أولاً - أنشطة هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة 3-31 2
    Se debería hacer mención en los casos oportunos de la participación de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN ويجدر أن تذكر، عند الاقتضاء، مدى مشاركة أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Se debería hacer mención en los casos oportunos de la participación de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN ويجدر أن تذكر، عند الاقتضاء، مدى مشاركة أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Cooperación con los organismos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN التعاون مع مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Parte III Cooperación con los organismos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN الجزء الثالث: التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Fondo Fiduciario de la ECHO para aumentar la protección y seguridad del personal de los organismos de las Naciones Unidas y organismos humanitarios en el Cáucaso septentrional (Federación de Rusia) UN الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية للمفوضية الأوروبية المخصص لتعزيز سلامة وأمن وكالات الأمم المتحدة ووكالات المساعدة الإنسانية في شمال القوقاز، الاتحاد الروسي
    No podemos, no debemos permitir que esto suceda. Sin duda es el colmo de la hipocresía que las Naciones Unidas y organismos regionales como la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) toleren la persecución continua de los timorenses mientras al mismo tiempo hablan de paz y desarme. UN لا يمكننا، ولا يتعين علينا، أن نسمح بأن يحدث ذلك ومن المؤكد أنه لما يبلغ قمة الرياء أن تتحمل اﻷمم المتحدة والهيئات اﻹقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا استمرار اضطهاد أبناء تيمور الشرقية بينما تتشدق في الوقت ذاته بالكلام عن السلم ونزع السلاح.
    :: Actuación como punto focal para la reforma penitenciaria; coordinación de la reforma penitenciaria y las actividades de rehabilitación del Gobierno del Afganistán, las Naciones Unidas y organismos internacionales y los países donantes y entre esas distintas entidades UN :: العمل كجهة تنسيق لإصلاح قطاع السجون، وتنسيق عملية إصلاح السجون وأنشطة التأهيل فيما بين حكومة أفغانستان والأمم المتحدة والوكالات الدولية والبلدان المانحة
    Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte y gestión del espacio de oficinas para las Naciones Unidas y organismos afiliados. UN هدف المنظمة: كفالة الدعم المتسم بكفاءة وفعالية وجودة عالية في مجالات خدمات الشراء والسفر والنقل وإدارة أماكن مكاتب الأمم المتحدة والكيانات التابعة لها.
    Por ello, instamos al Consejo de Seguridad a seguir forjando relaciones más estrechas con otros órganos de las Naciones Unidas y organismos internacionales para mejorar la coordinación y la cooperación en el enfrentamiento de las situaciones posteriores a los conflictos y para encarar las condiciones que conducen a la inseguridad y a conflictos violentos. UN ولذلك نحث مجلس الأمن على مواصلة إقامة علاقات عمل أوثق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات الدولية لتحسين التنسيق والتعاون في التعامل مع حالات ما بعد الصراع، وكذلك لتجنب الظروف التي تؤدي إلى انعدام الأمن والصراع المنطوي على عنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus