"las necesidades adicionales obedecen a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزى الاحتياجات الإضافية إلى
        
    • الاحتياجات الإضافية ناتجة عن
        
    • الاحتياجات الإضافية الناشئة عن
        
    • احتياجات إضافية ناشئة عن
        
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de crear 68 puestos nuevos de voluntarios de las Naciones Unidas en 2009/2010. UN 381 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 68 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010.
    las necesidades adicionales obedecen a la contratación no presupuestada de consultores debido a la falta de capacidad interna para prestar apoyo al Proceso de Diálogo y Consultas entre las Partes de Darfur UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات استشارية غير مدرجة في الميزانية لعدم توافر القدرات اللازمة داخل العملية المختلطة، دعماً للحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    Funcionarios proporcionados por el Gobierno las necesidades adicionales obedecen a viajes imprevistos por asignación y repatriación de un miembro del personal de la Unión Africana. UN 33 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تكاليف غير متوقعة للسفر في مهام رسمية والإعادة إلى الوطن لأحد موظفي الاتحاد الأفريقي.
    las necesidades adicionales obedecen a que el costo del despliegue del equipo de propiedad de los contingentes fue superior al estimado UN الاحتياجات الإضافية ناتجة عن ارتفاع أكبر في التكاليف التقديرية لنشر المعدات المملوكة للوحدات
    las necesidades adicionales obedecen a la prórroga de los mandatos de los magistrados, el aumento del personal temporario general para ocupar los puestos que estaba previsto suprimir, los honorarios de los defensores letrados y los viajes. UN ويترتب عن الاحتياجات الإضافية الناشئة عن تمديد ولايات القضاة زيادة في المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالوظائف المقرر إلغاؤها وأتعاب محاميي الدفاع وتكاليف السفر.
    las necesidades adicionales obedecen a que en noviembre de 2006 se retuvo una unidad especial de policía integrada por 115 efectivos, debido al deterioro de la situación de seguridad en la zona de la Misión. UN 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتفاظ في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بوحدة للشرطة الخاصة من 115 فردا بسبب تدهور الوضع الأمني في منطقة البعثة.
    las necesidades adicionales obedecen a la imprevisión de los gastos de viaje a los Balcanes de miembros del Consejo de Seguridad para evaluar sobre el terreno la dinámica regional de la situación política. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المقررة لسفر أعضاء مجلس الأمن إلى منطقة البلقان لتقييم الديناميات الإقليمية للحالة السياسية على الأرض.
    las necesidades adicionales obedecen a la contratación de consultores en relación con el proceso de certificación electoral, para el cual no se asignaron créditos en el presupuesto para 2007/2008 UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعاقد مع استشاريين بشأن عملية إصدار الشهادات الانتخابية، وهي عملية لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية 2007/2008
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de establecer 20 puestos de contratación nacional para guardias de seguridad a fin de reemplazar a los guardias de seguridad de subcontratación externa proporcionados mediante un contrato externo. UN 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 20 وظيفة وطنية لحراس الأمن ليحلوا محل حراس الأمن المتعاقد معهم من الخارج بموجب عقد خارجي.
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de establecer 3 puestos de voluntarios de las Naciones Unidas con miras a fortalecer la capacidad de las Oficinas de Finanzas y de Personal. UN 46 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة بغية تعزيز قدرة مكتب الشؤون المالية ومكتب شؤون الموظفين.
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de reducir el factor de demora en el despliegue de la policía de las Naciones Unidas, que pasará del 11% en 2008/2009 al 7% en 2009/2010. UN 378 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 11 في المائة في الفترة 2008/2009 إلى نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010.
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de crear 451 puestos adicionales de contratación nacional en 2009/2010 y a la aplicación de la prestación por lugar de destino peligroso a todas las zonas de la Misión. UN 380 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 451 وظيفة إضافية لموظفين وطنيين في الفترة 2009/2010 ودفع بدل مراكز العمل الخطرة في مناطق البعثة كافة.
    las necesidades adicionales obedecen a la adquisición e instalación de una terminal de videoconferencias para el centro de capacitación y a la reposición de equipo de comunicaciones que ha llegado al fin de su vida útil y cuya reparación ya no resulta económicamente rentable. UN 168 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتناء وتركيب محطة طرفية للتداول بالفيديو من أجل مركز التدريب والاستعاضة عن معدات الاتصالات التي انتهى عمرها الافتراضي والتي لا يجدي تصليحها من الناحية الاقتصادية.
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de reducir el factor de demora en el despliegue de la policía de las Naciones Unidas, que pasará del 7% en 2009/2010 al 1% en 2010/2011. UN 137 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010 إلى نسبة 1 في المائة في الفترة 2010/2011.
    las necesidades adicionales obedecen a varios factores principalmente al aumento de los sueldos del personal nacional debido a revisiones en las escalas de sueldos locales y a incrementos debidos a la aplicación del tipo de cambio previsto por el Banco Mundial para 2011. UN 189 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى عدة عوامل هي: الزيادات في مرتبات الموظفين الوطنيين نظراً إلى إجراء تعديلات على جداول المرتبات المحلية، والزيادات الناجمة عن تطبيق سعر الصرف المتوقع لعام 2011 في البنك الدولي.
    las necesidades adicionales obedecen a que se prevé el despliegue completo de seis funcionarios proporcionados por el Gobierno a lo largo del ejercicio presupuestario, en comparación con el promedio mensual de cuatro funcionarios previsto en el presupuesto de 2007/2008, así como a un aumento de la tasa de las dietas (véase párr. 66). UN 86 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر الكامل المقرر لستة موظفين مقدمين من الحكومات طوال فترة الميزانية، مقارنة بالمعدل الشهري البالغ أربعة موظفين المدرجين في ميزانية 2007-2008، فضلا عن الزيادة في معدل بدل الإقامة المقرر للبعثات (انظر الفقرة 66 أعلاه).
    las necesidades adicionales obedecen a que los gastos de flete para la adquisición de activos fueron superiores a los estimados UN الاحتياجات الإضافية ناتجة عن رسوم شحن لاقتناء الأصول أعلى من الرسوم المقدرة
    las necesidades adicionales obedecen a la contratación de especialistas para servicios de combustible e ingeniería ya que en la Misión no existía esa especialización UN الاحتياجات الإضافية ناتجة عن التعاقد مع أخصائيي الوقود والخدمات المتصلة بالهندسة بسبب عدم توفر الخبرة المتخصصة في البعثة
    las necesidades adicionales obedecen a la financiación de viajes relacionados con la asignación provisional de personal para ayudar a la Misión en su fase de puesta en marcha hasta contratar al personal de plantilla UN الاحتياجات الإضافية ناتجة عن تمويل سفر الموظفين المنتدبين مؤقتا لمساعدة البعثة في مرحلة البدء في انتظار استقدام الموظفين الدائمين
    las necesidades adicionales obedecen a la prórroga de los mandatos de los magistrados, un aumento del personal temporario general para ocupar los puestos cuya supresión se ha previsto, honorarios de los defensores letrados, viajes, alquiler de aviones y suministros y materiales. UN وتترتب عن الاحتياجات الإضافية الناشئة عن تمديد ولايات القضاة زيادة في المساعدة المؤقتة العامة تتعلق بالوظائف المقرر إلغاؤها وأتعاب محاميي الدفاع وتكاليف السفر واستئجار الطائرات الثابتة الجناحين واللوازم والمواد.
    las necesidades adicionales obedecen a una tasa real de vacantes de 4%, inferior a la tasa presupuestada de 5%. UN احتياجات إضافية ناشئة عن انخفاض معدل الشواغر الفعلي ونسبته 4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 5 في المائة. الوحدات العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus