"las necesidades de recursos relacionadas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتياجات من الموارد المتعلقة
        
    • الاحتياجات من الموارد المتصلة
        
    • الاحتياجات من الموارد ذات الصلة
        
    • الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق
        
    • للاحتياجات من الموارد الخاصة
        
    • على الاحتياجات من
        
    • الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف
        
    En el cuadro 8 se ofrece un panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 1. UN ويقدم الجدول 8 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 1.
    Panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 1 UN لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 1
    En el cuadro 9 se ofrece un panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 2. UN ويقدم الجدول 9 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 2.
    Se calcula que las necesidades de recursos relacionadas con las obras de renovación ascienden a 4.490.400 dólares y se prevé terminar las obras en nueve meses. UN 4 - وتقدَّر الاحتياجات من الموارد المتصلة بأعمال التجديد بمبلغ 400 490 4 مليون دولار ويتوقع أن يستغرق إنجاز المشروع تسعة أشهر.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que las necesidades de recursos relacionadas con las actividades antes mencionadas serían presentadas, cuando correspondiera, por el Secretario General en exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات من الموارد المتصلة بالأنشطة المذكورة أعلاه سيعرضها الأمين العام، حسب الاقتضاء، في بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 2 UN لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 2
    En el cuadro 10 se ofrece un panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 3. UN ويقدم الجدول 10 الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 3.
    Panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 3 UN لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 3
    En el cuadro 11 se ofrece un panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 4. UN ويقدم الجدول 11 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 4.
    Panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 4 UN لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 4
    En el cuadro 12 se ofrece un panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 5. UN ويقدم الجدول 12 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 5.
    Panorama general de las necesidades de recursos relacionadas con el objetivo operacional 5 UN لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 5
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las necesidades de recursos relacionadas con los viajes del personal médico. UN 36 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المتصلة بسفر العاملين في المجال الطبي.
    El cuadro que figura a continuación resume las necesidades de recursos relacionadas con las propuestas de financiación conjunta, tal como figuran en la segunda parte del informe del Secretario General: Necesidades relacionadas con UN 26 - ويلخص الجدول التالي الاحتياجات من الموارد المتصلة بالمقترحات التي تندرج ضمن الأنشطة المشتركة التمويل، كما هي مبينة في الجزء الثاني من تقرير الأمين العام:
    A falta de un informe sustantivo que aclare muchas de las cuestiones mencionadas en la resolución 48/262 de la Asamblea General, el examen de las necesidades de recursos relacionadas con la instalación de dichas estaciones de telecomunicaciones parece, a juicio de la Comisión Consultiva, prematuro. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه نظرا لعدم وجود تقرير فني يمكن أن يوضح عددا كبيرا من المسائل التي ورد ذكرها في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٢، فإن النظر في الاحتياجات من الموارد المتصلة بتركيب محطات الاتصالات السلكية واللاسلكية السابقة الذكر يبدو أنه أمر سابق ﻷوانه.
    3. las necesidades de recursos relacionadas con las disposiciones del párrafo 2 del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 se examinarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 3- وسيجري النظر في الاحتياجات من الموارد المتصلة بالأحكام الواردة في الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 في سيــاق الميزانيــة البرنـامجيــة المقترحــة لفتــرة السنتـــين 2008-2009.
    3. las necesidades de recursos relacionadas con las disposiciones del párrafo 2 del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 se examinarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 3- وسيجري النظر في الاحتياجات من الموارد المتصلة بالأحكام الواردة في الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 في سيــاق الميزانيــة البرنـامجيــة المقترحــة لفتــرة السنتـــين 2008-2009.
    las necesidades de recursos relacionadas con la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Reforma del sistema interno de justicia se integrarán en las consignaciones presupuestarias para el bienio 2008-2009 en diciembre de 2007, a reserva de las decisiones que adopte la Asamblea General sobre este asunto. UN وستُدرج الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بتنفيذ توصيات فريق إعادة التصميم بشأن نظام العدل الداخلي في اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007، رهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى بشأن هذه المسائل.
    La Comisión Consultiva observa que en el informe no se presenta información sobre las necesidades de recursos relacionadas con la ejecución por la UNOMIG de los programas especiales, ni se explican los mecanismos existentes para la coordinación de dichas actividades entre la UNOMIG y los organismos y programas de las Naciones Unidas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن التقرير لا يتضمن أي معلومات عن الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتنفيذ البعثة للبرامج الخاصة، كما أنه لا يقدم وصفا لﻵلية الحالية لتنسيق هذه اﻷنشطة فيما بين البعثة ووكالات وبرامج اﻷمم المتحدة.
    5.3.J1 Mejor conocimiento por los órganos rectores de las instituciones, mecanismos y fondos financieros internacionales de las necesidades de recursos relacionadas con la DDTS UN 5-3-م1 أن تحسِّن مجالس إدارة مؤسسات التمويل الدولية، والمرافق والصناديق فهمها للاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردّي الأراضي والجفاف
    Las estimaciones incluyen también las necesidades de recursos relacionadas con las funciones de 11 empleados internacionales por contrata y los servicios de apoyo a la instalación y el mantenimiento de las redes de área local y extendida, las aplicaciones, la infraestructura de red y los sistemas de seguridad de la tecnología de la información de la AMISOM en Mogadiscio. UN ويبين المبلغ المقدر أيضا الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف لـ 11 موظفاً دولياً متعاقداً وخدمات تعاقدية لتركيب وصيانة شبكة محلية وشبكة واسعة النطاق، والتطبيقات، وبنية الشبكة، ونظم أمن تكنولوجيا المعلومات لدى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus