"las necesidades estimadas para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتياجات المقدرة لعام
        
    • اﻻحتياجات المقدرة تحت
        
    • الاحتياجات التقديرية لعام
        
    • الاحتياجات المقدرة من
        
    • تقديرات احتياجات
        
    • الاحتياجات المقدرة في
        
    • تقديرات الاحتياجات لعام
        
    • اﻻحتياجات التقديرية تحت
        
    • الاحتياجات المقدرة للفترة
        
    • تبلغ الاحتياجات المقدرة
        
    • تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة
        
    • وتقدر الاحتياجات من
        
    • الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة
        
    • الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل
        
    • تقديرات الاحتياجات اللازمة
        
    En consecuencia, las necesidades estimadas para 2007 son muy inferiores a las de 2006. UN ولذلك فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2007 أقل بكثير من احتياجات عام 2006.
    las necesidades estimadas para 2007 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 6.656.400 dólares. Índice UN وتصل قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2007 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة إلى 400 656 6 دولار.
    las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 11.940.800 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة 800 940 11 دولار. المحتويات
    las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 143.295.100 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات التقديرية لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنّفة في إطار هذه المجموعة 100 295 143 دولار.
    La Comisión observa que, para contabilizar las necesidades estimadas para el personal de las unidades de policía constituidas, se aplicó un factor de rotación del personal del 2%. UN وتلاحظ اللجنة استخدام عامل دوران قدره 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة.
    Sobre la base de estos supuestos, las necesidades estimadas para 2009 ascienden a 797.000 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين، تبلغ قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2009 مبلغا صافيه 000 797 دولار.
    En consecuencia, las necesidades estimadas para el año 2010 ascienden a 50.114.100 dólares. UN وعليه، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2010 بلغت 100 114 50 دولار.
    las necesidades estimadas para 2008 respecto de las misiones políticas especiales incluidas en el presente grupo temático ascienden a 19.659.200 dólares (en cifras netas). UN 32 - يصل صافي الاحتياجات المقدرة لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المدرجة تحت هذه المجموعة إلى 200 659 19 دولار.
    las necesidades estimadas para 2009 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 16.385.900 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2009 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة 900 385 16 دولار.
    Esto implica una disminución de 17.700 dólares con respecto a las necesidades estimadas para 2009. UN ويستتبع ذلك نقصانا قدره 700 17 دولار عن الاحتياجات المقدرة لعام 2009.
    Sobre esa base, las necesidades estimadas para 2010 ascienden a 757.400 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين حددت الاحتياجات المقدرة لعام 2010 بمبلغ صافيه 400 757 دولار.
    Sobre esa base, las necesidades estimadas para 2011 ascienden a 641.700 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين حددت الاحتياجات المقدرة لعام 2011 بمبلغ صافيه 700 641 دولار.
    Las repercusiones financieras correspondientes no están incluidas en las necesidades estimadas para 2007, pero han de comunicarse en el contexto del informe sobre ejecución. UN ولم تدرج الآثار المالية المترتبة على ذلك في الاحتياجات التقديرية لعام 2007، لكن يتعيــن الإبــلاغ عنها فــي سياق تقرير الأداء.
    las necesidades estimadas para combustible, aceite y lubricantes para las operaciones de la UNMIS ascienden a 65.376.900 dólares para 2008/2009. UN تبلغ الاحتياجات المقدرة من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لعمليات البعثة ما مقداره 900 376 65 دولار للفترة 2008/2009.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva recomienda una reducción en la cantidad de 200.000 dólares de las necesidades estimadas para consultores para el ejercicio 2012/13. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض تقديرات احتياجات الخبراء الاستشاريين للفترة 2012/2013 بمبلغ 000 200 دولار.
    El monto total de las necesidades estimadas para esta partida permanece invariable en relación con las necesidades revisadas de 2003. UN ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    las necesidades estimadas para 2010 para la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental (UNOWA) ascienden a 6.966.100 dólares, en comparación con una consignación de 5.714.400 dólares para 2009. UN 63 - تبلغ تقديرات الاحتياجات لعام 2010 لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا 100 966 6 دولار، مقابل اعتماد قدره 400 714 5 دولار لعام 2009.
    las necesidades estimadas para el bienio 1994-1995 reflejan también en cierta medida las reducciones propuestas en los puestos de plantilla; UN كما أن الاحتياجات المقدرة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تبين بعض الشيء التخفيضات المقترحة في بند الوظائف الثابتة؛
    8.95 las necesidades estimadas para estas partidas ascienden a 355.600 dólares y se destinarán a sufragar los siguientes gastos: UN ٨-٩٥ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٣٥٥ دولار وتتصل بالنفقات التالية:
    las necesidades estimadas para impartir capacitación durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 son los siguientes. UN 54 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بما يلي:
    las necesidades estimadas para el personal civil en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 ascienden a 113.011.300 dólares, lo que supone una reducción de 9.161.200 dólares (7,5%) con respecto a los créditos consignados para 2011/12. UN 26 - وتقدر الاحتياجات من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمبلغ 300 011 113 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 200 161 9 دولار، أو نسبتها 7.5 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012.
    las necesidades estimadas para la ejecución de proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, en comparación con períodos anteriores, son las siguientes: UN 38 - فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة لمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مقارنة بالفترات السابقة:
    las necesidades estimadas para prestar servicios de detección y remoción de minas durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 son las siguientes. UN 36 - فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012:
    las necesidades estimadas para viajes oficiales para el ejercicio 2012/13 ascienden a 6.256.700 dólares, lo que representa un aumento de 1.571.800 dólares, o de 33,6%, con respecto a los fondos asignados para el ejercicio anterior. UN 38 - تصل تقديرات الاحتياجات اللازمة للسفر في مهام رسمية للفترة 2012/2013 إلى 700 256 6 دولار، بزيادة قدرها 800 571 1 دولار، أو 33.6 في المائة، عن المبلغ المخصص للفترة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus