Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH y el SIDA | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH y el SIDA | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
El tema del creciente número de mujeres afectadas por el VIH/SIDA se planteó en la resolución 44/22 de la Comisión sobre las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA. | UN | وقد رُفعت نسبة النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في قرار اللجنة 44/22 بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Deben reunirse y difundirse datos nacionales y mundiales sobre la violencia contra las mujeres y las niñas y el VIH. | UN | وينبغي جمع بيانات وطنية وعالمية عن العنف ضد النساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية ونشر هذه البيانات. |
La Presidenta del Centro Internacional presentó un documento sobre Las mujeres, las niñas y el VIH: la paradoja del bajo nivel de riesgo y el alto grado de vulnerabilidad. | UN | عرضت رئيسة المركز دراسة عن النساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية: المفارقة بين قلة التعرض للخطر وشدة الضعف. |
Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA | UN | باء - المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Su finalidad es servir de catalizador e intensificar las medidas relativas a las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA y lograr que el sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos y la sociedad civil incluyan este tema entre sus prioridades. | UN | وتتمثل أهداف هذه الفرقة في تحفيز اتخاذ إجراءات مكثفة بشأن المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ووضع القضية ضمن أولويات منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني. |
Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH y el SIDA | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقا مناقشة يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ و (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقا مناقشة يركـــــزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ و (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقا مناقشة يركـــــزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ و (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
En su resolución 55/2, la Comisión pidió al Secretario General que, en su 56º período de sesiones, la informara de la aplicación de esa resolución y se centrara especialmente en las medidas aceleradas adoptadas respecto de las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA, con miras a evaluar las repercusiones de la resolución en el bienestar de las mujeres y las niñas. | UN | طلبت لجنة وضع المرأة، في قرارها 55/2، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ القرار، مع التشديد على الإجراءات المعجلة المتخذة فيما يتعلق بالمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بهدف تقييم أثر القرار في تحسين حياة المرأة الطفلة. |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
La Presidenta del Centro presentó una ponencia con el título Las mujeres, las niñas y el VIH: La Paradoja del bajo riesgo y la alta vulnerabilidad. | UN | عرضت رئيسة المركز ورقة عن النساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية: المفارقة بين قلة التعرض للخطر وشدة الضعف. |
El Líbano está formulando programas para hacer frente a la situación de las mujeres, las niñas y el VIH. | UN | ويقوم لبنان حاليا بوضع برنامج لمعالجة المسائل المتعلقة بالمرأة والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Se instó a registrar mayores progresos, y se hicieron llamamientos a demostrar un mayor liderazgo en las cuestiones relacionadas con las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA, y a hacer corresponder la retórica política con recursos suficientes. | UN | وقد تم الحث على تحقيق مزيد من التقدم والدعوة إلى توسيع الدور القيادي فيما يتعلق بالنساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية والعمل على توفير الموارد الكافية التي تتناسب مع الخطاب السياسي. |
C. Sesión 2: las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA | UN | جيم - الجلسة الثانية: النساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
Se establecerán dos grupos de expertos que se ocuparán de los temas siguientes que la Comisión viene examinando: 1) Las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA; y 2) Las cuestiones de género y la discriminación racial. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |