"las normas contables del sistema de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمعايير المحاسبية لمنظومة
        
    • للمعايير المحاسبية في منظومة
        
    • لمعايير المحاسبة في منظومة
        
    • معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة
        
    • بالمعايير المحاسبية لمنظومة
        
    En la actualidad, los estados financieros de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se preparan de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN تعد البيانات المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة حاليا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2.1 Los estados financieros se preparan de acuerdo con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas y el Reglamento Financiero del Organismo. UN 2-1 تُعد البيانات المالية حاليا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والنظام المالي للوكالة.
    PRESENTADOS DE CONFORMIDAD CON las normas contables del sistema de LAS UN ثانياً- المرفقات المقدَّمة وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    - Los estados financieros han sido preparados de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas y contienen ciertas cantidades que están basadas en la estimación y apreciación de la Administración; UN - وأن البيانات المالية قد أعدت طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة وتشتمل على مبالغ معينة تستند إلى أفضل التقديرات من جانب اﻹدارة؛
    Los estados financieros de la Oficina se preparan en todos sus aspectos sustanciales de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN يجرى إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب المادية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Hay que seguir trabajando para lograr que se apliquen plenamente las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, por ejemplo en lo que respecta a las contribuciones voluntarias destinadas a financiar actividades específicas que deben registrarse en valores de caja. UN ٦٥ - ومضت تقول إنه يلزم القيام بمزيد من العمل لضمان الامتثال التام للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك فيما يتعلق بالتبرعات التي تقدم لتمويل أنشطة محددة ينبغي أن تسجل على أساس نقدي.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y examinara las obligaciones de conformidad con las reglas 105.7 y 105.9 del Reglamento Financiero y con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 23 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يكون إنشاؤها للالتزامات واستعراضها لها وفقا للقاعدتين 105-7 و 105-9 من القواعد المالية، ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    32. De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, el material no fungible se gasta en el período de adquisición y el valor total del costo se notifica mediante una nota en los estados financieros. UN 32- وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تُقيّد نفقة المعدات المعمِّرة على حساب الفترة التي اقتنيت فيها وتُبيَّن قيمتها الكلية على أساس التكلفة في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية.
    La Junta evaluó la medida en que los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 2004-2005 se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 19 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة بيانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المالية عن فترة السنتين 2004-2005 للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó la medida en que los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 2004-2005 se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 19 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة بيانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المالية عن فترة السنتين 2004-2005 للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    El Secretario General está encargado de la preparación y adecuada presentación de estos estados financieros de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de las medidas de control interno que la Administración considere necesarias para preparar estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea debido a fraude o error. UN الأمين العام هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها المتوازن وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الرقابة الداخلية حسب ما تراه الإدارة ضروريا لتيسير إعداد البيانات المالية الخالية من الأخطاء الجوهرية، سواء التي تُعزى منها إلى الغش أو الخطأ.
    El Comisionado General está encargado de la preparación y adecuada presentación de estos estados financieros de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de los controles internos que la Administración considere necesarios para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea debido a fraude o error. UN يضطلع المفوض العام بالمسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها لازمة للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الغلط.
    El Contralor de las Naciones Unidas es responsable de la preparación y la correcta presentación de esos estados financieros según las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de los controles internos que la Administración estime necesario realizar para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea por fraude o por error. UN المراقب المالي للأمم المتحدة مسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وحسب الضوابط الداخلية التي تعتبرها إدارة الأمم المتحدة ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية لا يشوبها أي خطأ جوهري، سواء نتيجة الغش أو الغلط.
    La Directora Ejecutiva es responsable de la preparación y la correcta presentación de estos estados financieros según las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de los controles internos que la Administración estime necesario realizar para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea por fraude o por error. UN يضطلع المدير التنفيذي بالمسؤولية عن إعداد تلك البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وبإجراء الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها ضرورية وتتيح الفرصة لإعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء بسبب غش أو خطأ.
    El Contralor de las Naciones Unidas es responsable de la preparación y presentación correcta de esos estados financieros, de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de mantener los controles internos que la Administración estime necesarios para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, sea por fraude o error. UN يضطلع المراقب المالي للأمم المتحدة بالمسؤولية عن إعداد تلك البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وبإجراء الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها ضرورية في إتاحة الفرصة لإعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء بسبب غش أو خطأ.
    El Contralor de las Naciones Unidas es responsable de la preparación y la correcta presentación de esos estados financieros según las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de los controles internos que la Administración estime necesario realizar para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea por fraude o por error. UN المراقب المالي للأمم المتحدة هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات وعرضها عرضا دقيقا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الضوابط الداخلية التي تراها الإدارة ضرورية كي يتسنى إعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط.
    El Director Ejecutivo es responsable de la preparación y la correcta presentación de estos estados financieros según las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de los controles internos que la Administración estime necesario realizar para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea por fraude o por error. UN يتولى المدير التنفيذي المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الضوابط الداخلية التي ترى الإدارة أنها ضرورية ليتسنى إعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء أكانت ناتجة عن غش أو غلط.
    El Contralor de las Naciones Unidas es responsable de la preparación y la correcta presentación de esos estados financieros según las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, así como de los controles internos que la administración estime necesario realizar para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea por fraude o por error. UN المراقب المالي للأمم المتحدة هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات وعرضها عرضا دقيقا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الضوابط الداخلية التي تراها الإدارة ضرورية كي يتسنى إعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط.
    Los estados financieros de la Oficina se preparan en todos sus aspectos sustanciales de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN يجري إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب الفنية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    A nuestro juicio, los estados financieros presentan adecuadamente, en lo esencial, la situación financiera del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC al 31 de diciembre de 2007, y los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo del período concluido en esa fecha, de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة، من جميع الجوانب المادية، الوضع المالي لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية الخاصة به في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    2. Acoge con beneplácito las medidas que se describen en el documento DP/2001/CRP.5 e insta a la secretaría a que tome nuevas medidas apropiadas para garantizar la presentación puntual de estados financieros fidedignos de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - يُرحب بالتدابير المبينة في الوثيقة DP/2001/CRP.5 ويحث الأمانة على اتخاذ مزيد من التدابير المناسبة لكفالة تقديم بيانات مالية دقيقة ومتوافقة مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    La Junta consideró hasta qué punto los estados financieros se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 20 - أجرى المجلس تقييما لمدى تقيد البيانات المالية بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus