"las normas internacionales de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعايير الدولية للإبلاغ
        
    • للمعايير الدولية للإبلاغ
        
    • بالمعايير الدولية للإبلاغ
        
    • المعايير الدولية للتقارير
        
    • معايير الإبلاغ
        
    Este Comité interpretaría el marco conceptual de la IASB, así como las Normas Internacionales de Información Financiera (IFRS). UN وستتولى تفسير الإطار النظري للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، بالإضافة إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Un número sin precedente de empresas y países de todo el mundo adoptaron las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) como base para sus informes financieros. UN فقد اعتمد عدد غير مسبوق من الشركات والبلدان حول العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي كأساس للإبلاغ المالي.
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Estructura vinculada a las Normas Internacionales de Información Financiera UN الهيكل المرتبط بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    15. Las normas más comúnmente utilizadas a nivel mundial son las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN 15- وأشيع المعايير المستخدمة عالميا هي المعايير الدولية للتقارير المالية.
    Taller sobre los requisitos para la estimación del valor razonable en las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) UN حلقة العمل المعنية بالشروط المنصفة لقياس القيمة في المعايير الدولية للإبلاغ المالي
    En el presente estudio monográfico se muestra el enfoque que ha dado Egipto a la aplicación de las Normas Internacionales de Información financiera (NIIF). UN توضح دراسة الحالة هذه النهج الذي اتبعته مصر في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Por ejemplo, se pregunta si las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) son obligatorias, y si se permite su aplicación. UN على سبيل المثال، يُسأل المجيبون عما إذا كانت المعايير الدولية للإبلاغ المالي ضرورية وعما إذا كان مسموحاً بها.
    Esto incluyó la adopción de la norma internacional de contabilidad (NIC) 26 de las Normas Internacionales de Información Financiera relativa a la contabilización e información financiera sobre planes de prestaciones de jubilación. UN وقد شمل هذا الأمر أيضا اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك اعتماد المعيار 26 من المعايير الدولية للإبلاغ المالي، المتعلق بالمحاسبة والإبلاغ في خطط الاستحقاقات التقاعدية.
    En particular, los oradores relataron la experiencia de los países en sus esfuerzos por adoptar e implementar las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN وبشكل خاص، عرض المتحدِّثون تجربة البلدان في سياق جهودها الرامية إلى اعتماد ثم تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    En los casos en que las IPSAS no se ocupan de una cuestión determinada, se ha aplicado la disposición pertinente de las Normas Internacionales de Información Financiera. UN وفي الحالات التي لا تنطبق فيها أحكام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على مسألة معينة، يُطبق المعيار المناسب من المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Entre otras actividades se realizaron dos seminarios dedicados a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    En el presente estudio monográfico se expone la experiencia de Polonia en lo que se refiere a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información financiera (NIIF). UN تعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    EXAMEN DE LOS PROBLEMAS DE APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE LAS CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Examen de los problemas de aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    2011 - Administrador de la Fundación de las Normas Internacionales de Información Financiera UN 2011- أحد أمناء مؤسسة المعايير الدولية للتقارير المالية
    Una novedad importante había sido la aprobación por el Consejo de Ministros de que las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) se convirtieran en derecho comunitario en 2005. UN وكانت من التطورات المهمة موافقة مجلس الوزراء على أن تصبح معايير الإبلاغ المالي الدولية قانوناً للجماعة بحلول عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus