Este Comité interpretaría el marco conceptual de la IASB, así como las Normas Internacionales de Información Financiera (IFRS). | UN | وستتولى تفسير الإطار النظري للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، بالإضافة إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Un número sin precedente de empresas y países de todo el mundo adoptaron las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) como base para sus informes financieros. | UN | فقد اعتمد عدد غير مسبوق من الشركات والبلدان حول العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي كأساس للإبلاغ المالي. |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Estructura vinculada a las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | الهيكل المرتبط بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
15. Las normas más comúnmente utilizadas a nivel mundial son las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). | UN | 15- وأشيع المعايير المستخدمة عالميا هي المعايير الدولية للتقارير المالية. |
Taller sobre los requisitos para la estimación del valor razonable en las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) | UN | حلقة العمل المعنية بالشروط المنصفة لقياس القيمة في المعايير الدولية للإبلاغ المالي |
En el presente estudio monográfico se muestra el enfoque que ha dado Egipto a la aplicación de las Normas Internacionales de Información financiera (NIIF). | UN | توضح دراسة الحالة هذه النهج الذي اتبعته مصر في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Por ejemplo, se pregunta si las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) son obligatorias, y si se permite su aplicación. | UN | على سبيل المثال، يُسأل المجيبون عما إذا كانت المعايير الدولية للإبلاغ المالي ضرورية وعما إذا كان مسموحاً بها. |
Esto incluyó la adopción de la norma internacional de contabilidad (NIC) 26 de las Normas Internacionales de Información Financiera relativa a la contabilización e información financiera sobre planes de prestaciones de jubilación. | UN | وقد شمل هذا الأمر أيضا اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك اعتماد المعيار 26 من المعايير الدولية للإبلاغ المالي، المتعلق بالمحاسبة والإبلاغ في خطط الاستحقاقات التقاعدية. |
En particular, los oradores relataron la experiencia de los países en sus esfuerzos por adoptar e implementar las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). | UN | وبشكل خاص، عرض المتحدِّثون تجربة البلدان في سياق جهودها الرامية إلى اعتماد ثم تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
En los casos en que las IPSAS no se ocupan de una cuestión determinada, se ha aplicado la disposición pertinente de las Normas Internacionales de Información Financiera. | UN | وفي الحالات التي لا تنطبق فيها أحكام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على مسألة معينة، يُطبق المعيار المناسب من المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Entre otras actividades se realizaron dos seminarios dedicados a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). | UN | وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
En el presente estudio monográfico se expone la experiencia de Polonia en lo que se refiere a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información financiera (NIIF). | UN | تعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
EXAMEN DE LOS PROBLEMAS DE APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE LAS CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE las Normas Internacionales de Información FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Examen de los problemas de aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
2011 - Administrador de la Fundación de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | 2011- أحد أمناء مؤسسة المعايير الدولية للتقارير المالية |
Una novedad importante había sido la aprobación por el Consejo de Ministros de que las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) se convirtieran en derecho comunitario en 2005. | UN | وكانت من التطورات المهمة موافقة مجلس الوزراء على أن تصبح معايير الإبلاغ المالي الدولية قانوناً للجماعة بحلول عام 2005. |