"las observaciones de la junta sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعليقات المجلس على
        
    • تعليقات المجلس بشأن
        
    • ومﻻحظات المجلس بشأن
        
    • ملاحظات المجلس بشأن
        
    • بملاحظات المجلس عن
        
    • جميع ملاحظات المجلس المتعلقة
        
    • بالمﻻحظات التي أبداها المجلس بشأن
        
    • مﻻحظات المجلس عن
        
    las observaciones de la Junta sobre esos arreglos figuran en la primera parte del presente informe. UN وترد تعليقات المجلس على هذه الترتيبات في الجزء أولا من هذا التقرير.
    En el anexo II se incluyen las observaciones de la Junta sobre la aplicación por la Administración de las recomendaciones de las auditorías anteriores. UN ويتضمن المرفق الثاني تعليقات المجلس على تنفيذ اﻹدارة لتوصيات المراجعة السابقة للحسابات.
    En el presente informe se examinan las observaciones de la Junta sobre esta cuestión. UN وترد في هذا التقرير تعليقات المجلس على هذا الموضوع.
    las observaciones de la Junta sobre algunas de las cuestiones y las recomendaciones de la Comisión se consignan en la sección III infra. UN وتتجلى تعليقات المجلس بشأن بعض القضايا وتوصيات اللجنة في الفرع ثالثاً أدناه.
    En el presente informe se incluyen las observaciones de la Junta sobre la ejecución del presupuesto durante el bienio 1994-1995. UN وقد وردت في هذا التقرير تعليقات المجلس بشأن أداء الميزانية أثناء فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    las observaciones de la Junta sobre todas las cuestiones que figuran en el presente informe se comunicaron a la Administración. UN وتم ابلاغ ملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير إلى الادارة.
    La Comisión toma nota de las observaciones de la Junta sobre la persistencia de tasas de vacantes elevadas, que ha sido motivo de gran preocupación para la Comisión Consultiva. UN وتحيط اللجنة بملاحظات المجلس عن استمرار ارتفاع معدلات الشواغر، التي ظلت مسألة تثير قلقا كبيرا للجنة الاستشارية.
    las observaciones de la Junta sobre todo las cuestiones incluidas en el presente informe se comunicaron al PNUD, que ha confirmado los hechos en que se basan las observaciones y conclusiones de la Junta y ha dado explicaciones y respuestas a sus preguntas. UN وقد أُبلغت جميع ملاحظات المجلس المتعلقة بكافة المسائل الواردة في هذا التقرير إلى البرنامج الإنمائي، وأيدَّ البرنامج الوقائع التي استندت إليها ملاحظات واستنتاجات المجلس، كما أنه قدم إيضاحات لاستفسارات المجلس وردودا عليها.
    las observaciones de la Junta sobre esta cuestión figuran en el presente informe. UN 24 - ترد تعليقات المجلس على هذه المسألة في هذا التقرير.
    las observaciones de la Junta sobre cuatro de estos casos se exponen a continuación. UN وترد أدناه تعليقات المجلس على 4 من هذه القضايا.
    8. las observaciones de la Junta sobre este tema figuran en el presente informe. UN تعليقات المجلس 8- ترد في هذا التقرير تعليقات المجلس على هذه المسألة.
    Anteriormente, el informe de la Junta incluía un anexo en el que figuraban las observaciones de la Junta sobre la situación en que se hallaba la aplicación de sus recomendaciones anteriores. UN ففي السابق، شمل تقرير المجلس مرفقا يتضمن تعليقات المجلس على حالة تنفيذ توصياته السابقة.
    las observaciones de la Junta sobre las recomendaciones no aplicadas figuran en el presente informe. UN وترد في هذا التقرير تعليقات المجلس على التوصيات التي لم تنفذ بالكامل.
    las observaciones de la Junta sobre esas cuestiones y las recomendaciones de la Comisión aparecen en las secciones IV y V infra. UN وترد تعليقات المجلس على هذه المسائل وتوصيات اللجنة في الفرعين الرابع والخامس أدناه.
    En el anexo III figura un resumen que incluye las observaciones de la Junta sobre los progresos realizados. UN ويرد في المرفق الثالث موجز يشمل تعليقات المجلس على التقدم المحرز.
    las observaciones de la Junta sobre esta cuestión se incluyen en el informe de la Junta sobre la Sede de las Naciones Unidas para 1996-1997. UN وترد تعليقات المجلس بشأن هذه المسألة في تقريره عن مقر اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    8. las observaciones de la Junta sobre este tema figuran en el presente informe. UN 8 - ترد في هذا التقرير تعليقات المجلس بشأن هذا الموضوع.
    En el presente informe figuran las observaciones de la Junta sobre los progresos logrados en el establecimiento de indicadores de rendimiento. UN 43 - ترد في هذا التقرير تعليقات المجلس بشأن التقدم المحرز في تحديد مؤشرات الأداء.
    Algunas de las observaciones de la Junta sobre los estados financieros y los informes financieros son pertinentes e importantes desde un punto de vista general. UN وبعض ملاحظات المجلس بشأن الحسابات وتقديم التقارير المالية ذات صلة وأهمية بصورة منتظمة.
    las observaciones de la Junta sobre todas las cuestiones examinadas en el presente informe se comunicaron a la Administración. Esta ha confirmado los hechos en los que se basan las observaciones y las conclusiones de la Junta, ha dado explicaciones y ha respondido a las preguntas de la Junta. UN وقد أبلغت اﻹدارة بملاحظات المجلس عن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير، وأكدت اﻹدارة الحقائق التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات وأجوبة على استفسارات المجلس.
    las observaciones de la Junta sobre todo las cuestiones incluidas en el presente informe se comunicaron al PNUD, que ha confirmado los hechos en que se basan las observaciones y conclusiones de la Junta y ha dado explicaciones y respuestas a sus preguntas. UN وقد أُبلغت جميع ملاحظات المجلس المتعلقة بكافة المسائل الواردة في هذا التقرير إلى البرنامج الإنمائي، وأيدَّ البرنامج الوقائع التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته، كما قدم البرنامج إيضاحات لاستفسارات المجلس وردودا عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus