"las observaciones finales del comité para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الملاحظات الختامية للجنة المعنية
        
    • التعليقات الختامية للجنة المعنية
        
    • للتعليقات الختامية للجنة المعنية
        
    • إلى الملاحظات الختامية للجنة
        
    Respuesta del Gobierno de Nueva Zelandia a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN رد حكومة نيوزيلندا على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Hecho señalado más recientemente en las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer para Australia, las diferencias salariales en función del género en Australia no sólo persiste, sino que empeora. UN إن الفجوة في الأجور بين الجنسين في أستراليا، وقد لوحظت في الآونة القصيرة الأخيرة في الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لأستراليا، ليست مستمرة فحسب ولكنها تزداد تدهورا.
    Otros asuntos dimanantes de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN مسائل أخرى من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Otro ejemplo alentador consiste en que las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer son transmitidas por el PNUD a sus funcionarios en las oficinas exteriores para que adopten medidas de seguimiento. UN ومن اﻷمثلة المشجعة اﻷخرى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرسل التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى موظفيه على الصعيد الميداني لمتابعتها.
    II. Informe sobre las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación UN ثانياً - تقرير بشأن التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على تقرير موريشيوس
    Coordinación de la elaboración del Plan de Acción e indicadores de seguimiento de la aplicación de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, UNIFEM, Nepal 2002; UN :: تنسيق وضع خطة العمل ومؤشرات رصد تنفيذ التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نيبال، 2002
    Respuestas a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el sexto informe periódico de Nueva Zelandia UN الاستجابات للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير نيوزيلندا الدوري السادس
    Además, las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el informe más reciente de Bélgica indican que los miembros de ese órgano también opinaron que el informe no contenía suficientes estadísticas. ¿Qué resultados ha dado la acción positiva adoptada para mejorar la situación de la mujer en el empleo? UN وعلاوة على ذلك، فإن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن أحدث تقرير مقدم من بلجيكا أشارت إلى أن أعضاء تلك الهيئة رأوا كذلك أن التقرير يفتقر إلى الاحصاءات.
    2. Respuesta del Gobierno de Nueva Zelandia a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN 2 - رد حكومة نيوزيلندا على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Intercambio de notas verbales entre la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Secretaría acerca de los comentarios sobre las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN المرفق الثالث المذكرتان الشفويتان المتبادلتان بين البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Otros asuntos dimanantes de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer 135 - 146 30 UN مسائل أخرى من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة 135-146 36
    204. En las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer se expresa preocupación por las tendencias que indican que hay un número más elevado de mujeres entre los desempleados con educación superior. UN 204- وتُعرب الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق إزاء ارتفاع عدد النساء في صفوف العاطلين عن العمل من ذوي التحصيل العلمي الأعلى.
    6. Intensificar los esfuerzos encaminados a aplicar las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (Suiza); UN 6- مضاعفة الجهود الرامية إلى وضع الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة موضع التنفيذ (سويسرا)؛
    :: Como parte de este plan de sensibilización se difundirán las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se brindará asesoramiento al respecto y se organizarán mesas redondas para debatir esas observaciones y promover medidas concretas para su aplicación. UN :: وستتضمن عملية زيادة الوعي نشر الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتقديم المشورة بشأنها، وتنظيم موائد مستديرة لمناقشة هذه الملاحظات والدعوة إلى اتخاذ تدابر ملموسة لتنفيذها.
    1. Haciendo un resumen de la labor realizada en la República de Armenia tras la aprobación de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, y en particular las medidas adoptadas para dar cumplimiento a las recomendaciones que figuran en los párrafos 19 y 23, cabe señalar lo siguiente. UN 1- بالنظر إلى الجهود التي بذلتها جمهورية أرمينيا بعد اعتماد الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبخاصة ما اتخذ من تدابير لتنفيذ الفقرتين 19 و23، يجدر تأكيد ما يلي.
    Amplia difusión de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Convención, su Protocolo Facultativo y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing; UN نشر التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، على نطاق واسع؛
    Seguimiento de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre los Informes Periódicos Segundo y Tercero Combinados de la India (párrafo 46 de las Directrices armonizadas) UN متابعة التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الجامع لتقريري الهند الدوريين الثاني والثالث
    las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre los informes periódicos segundo y tercero combinados y el informe de carácter excepcional se compartieron con diferentes ministerios y gobiernos de los estados. UN وتم تبادل التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على التقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الاستثنائي مع مختلف الوزارات والحكومات المحلية.
    Varios Estados partes han comentado o enviado respuestas acerca de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, que fueron aprobadas tras el examen de sus respectivos informes. UN ٩١ - علﱠق العديد من الدول اﻷطراف على التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تم اعتمادها بعد النظر في تقارير تلك الدول اﻷطراف أو ردت عليها.
    Cabe destacar que, de conformidad con el Decreto, las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer se publicaron tan pronto como se dio a conocer la promulgación del decreto en el diario oficial. UN 17 - وينبغي التأكيد على أنه وفقا لهذا المرسوم، تم نشر التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمجرد نشر المرسوم في الجريدة الرسمية.
    En respuesta a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, las organizaciones no gubernamentales están representadas en el Comité Consultivo para la Mujer y también en los cinco grupos de trabajo del Plan de Acción para la Mujer que son los siguientes: UN واستجابة للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تمثل المرأة في اللجنة الاستشارية للمرأة وأيضا في فرق العمل الخمس لخطة العمل الخاصة بالمرأة وهي:
    La oradora hace referencia también a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial acerca de Armenia (CERD/C/372/Add.3). UN وأشارت أيضا إلى الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/372/Add.3) فيما يتعلق بأرمينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus