"las operaciones de la unión africana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمليات الاتحاد الأفريقي
        
    Informe del grupo de la Unión Africana y de las Naciones Unidas sobre las modalidades de apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz UN تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام
    Apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas UN دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre el apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة
    Por su parte, las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz en Burundi, y Darfur y Somalia se han dedicado cada vez más a la protección de civiles. UN كذلك زادت عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام، من جانبها، في بوروندي ودارفور والصومال من مشاركتها في حماية المدنيين.
    Apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas UN دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة
    Apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas UN السنة الخامسة والستون دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة
    Así, pues, el presente informe debe considerarse una etapa en un proceso más prolongado que requerirá otras consultas y mayores estudios para formular las recomendaciones dirigidas a mejorar la financiación de las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz. UN وهكذا، ينبغي اعتبار هذا التقرير خطوة في عملية أطول تحتاج إلى مزيد من المشاورات والعمل لوضع توصياته الرامية إلى تحسين تمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.
    La actual intervención de la Unión Africana en Somalia subraya la necesidad de aclarar qué tipo de apoyo podría proporcionar la comunidad internacional a las operaciones de la Unión Africana establecidas en virtud de un mandato de las Naciones Unidas. UN وقالت إن انخراط الاتحاد الأفريقي حاليا في الصومال يبرز الحاجة إلى توضيح ما هو نوع الدعم الذي يستطيع المجتمع الدولي تقديمه إلى عمليات الاتحاد الأفريقي في إطار ولاية من الأمم المتحدة.
    En la segunda sección del informe se evalúan los diversos mecanismos disponibles para aumentar la previsibilidad, la sostenibilidad y la flexibilidad de la financiación de las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas. UN ويقدم الفرع الثاني من التقرير تقييما لمختلف الآليات المتاحة لتحسين قابلية التنبؤ بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة واستمراره ومرونته.
    El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas observó la evaluación de las opciones de financiación de las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por el Consejo de Seguridad y expresó su intención de seguir examinando todas las opciones. UN وأحاط مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة علما بتقييم خيارات تمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام المأذون بها من مجلس الأمن وأعرب عن اعتزامه إبقاء كل الخيارات قيد النظر.
    Por su parte, el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Téte António, instó a los miembros del Consejo a aprovechar los resultados de deliberaciones anteriores sobre las asociaciones, en particular sobre la financiación de las operaciones de la Unión Africana. UN وحث المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، من جهته أعضاء المجلس على الاستفادة من المداولات السابقة بشأن الشراكات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي.
    xi) Apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas (en relación también con el tema 34), A/64/359-S/2009/470; UN ' 11` دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (يتعلق أيضا بالبند 34)، A/64/359-S/2009/470؛
    a) Informe del Secretario General sobre el apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas (A/64/359-S/2009/470); UN (أ) تقرير الأمين العام عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (A/64/359-S/2009/470)؛
    :: Informe del Secretario General sobre el apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas (A/64/359 - S/2009/470) UN :: تقرير الأمين العام عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (A/64/359-S/2009/470)
    A/64/359–S/2009/470 Apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/64/359-S/2009/470 دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe del Secretario General sobre el apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las UN تقرير الأمين العام عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (S/2009/470)
    Informe del Secretario General sobre el apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas (S/2009/470) UN تقرير الأمين العام عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (S/2009/470)
    Informe del Secretario General sobre el apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas (S/2009/470). UN تقرير الأمين العام عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (S/2009/470).
    El Consejo de Seguridad observa la evaluación de las opciones de financiación de las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por el Consejo de Seguridad que se describen en el informe del Secretario General y expresa su intención de seguir examinando todas las opciones, UN " ويلاحظ مجلس الأمن تقييم خيارات تمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي يأذن بها مجلس الأمن الوارد في تقرير الأمين العام ويعرب عن نيته إبقاء جميع الخيارات قيد النظر.
    Apoyo a las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por las Naciones Unidas (A/64/359-S/2009/470) (en relación también con el tema 146) UN دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (A/64/359-S/2009-470) (يتصل ذلك أيضا بالبند 146)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus