Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo octavo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثامنة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo octavo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثامنة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
7. La Asamblea General pidió también al Secretario General que mantuviera en examen la aplicación de la resolución 41/11 de 27 de octubre de 1986 y resoluciones posteriores sobre el tema y que le presentara un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en el que tuviera en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | ٧ - وطلبت، فضلا عن ذلك، إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء. |
Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo a sexagésimo, | UN | وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء مناقشة هذه المسألة في دوراتها الثامنة والخمسين إلى الستين، |
La Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones nombró a dos facilitadores que organizaron consultas y posteriormente presentaron un informe sobre las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | عينت رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين ميسرين لإجراء مشاورات وقدمت لاحقا تقريرا بشأن آراء الدول الأعضاء. |
11. Toma nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre la forma de tratar los ingresos por concepto de intereses acumulados en la Cuenta Especial para la Operación; | UN | ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛ |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo noveno período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre estos temas aparecen claramente descritas en el informe. | UN | إن الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن هذه النقاط محددة بشكل واضح في التقرير. |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo noveno período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo primer período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
La Asamblea pidió al Secretario General que mantuviera en examen la aplicación de la resolución 41/11, de 27 de octubre de 1986, y resoluciones posteriores sobre el tema y que presentase un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, en el que tuviera en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يستعرض تباعا تنفيذ القرار ٤١/١١، المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين يأخذ في الاعتبار جملة أمور، من بينها، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء. |
La Asamblea también pidió al Secretario General que mantuviera en examen la aplicación de la resolución 41/11, de 27 de octubre de 1986, y de otras resoluciones posteriores sobre el tema, y que le presentara un informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, en el que tuviera en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة؛ وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء. |
La Asamblea también pidió al Secretario General que mantuviera en examen la aplicación de la resolución 41/11, de 27 de octubre de 1986, y de otras resoluciones posteriores sobre el tema, y le presentara un informe, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en el que tuviera en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء. |
Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre esta cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno a quincuagésimo sexto, | UN | وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء مناقشة هذه المسألة في دوراتها التاسعة والأربعين إلى السادسة والخمسين، |
Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate celebrado sobre esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto a quincuagésimo octavo, | UN | وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء مناقشة هذه المسألة في دوراتها السادسة والخمسين إلى الثامنة والخمسين، |
Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros, | UN | وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء()، |
En cuanto al seguimiento de la Conferencia, la Asamblea General había encargado al Secretario General de las Naciones Unidas que propusiera las disposiciones necesarias, y en sus propuestas el Secretario General tendría en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros en la propia Conferencia. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمر، كلفت الجمعية العامة الأمين العام للأمم المتحدة باقتراح ترتيبات، وستراعي مقترحات الأمين العام آراء الدول الأعضاء المعبّر عنها في المؤتمر. |
En cuanto al seguimiento de la Conferencia, la Asamblea General había encargado al Secretario General de las Naciones Unidas que propusiera las disposiciones necesarias, y en sus propuestas el Secretario General tendría en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros en la propia Conferencia. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمر، كلفت الجمعية العامة الأمين العام للأمم المتحدة باقتراح ترتيبات، وستراعي مقترحات الأمين العام آراء الدول الأعضاء المعبّر عنها في المؤتمر. |
15. Toma nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros respecto de los ingresos por concepto de intereses acumulados en la Cuenta Especial de la Autoridad Provisional; | UN | ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية؛ |
Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en la Quinta Comisión Véase A/C.5/50/SR.47, 48 y 55. | UN | وإذ تحيط علما باﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة )٣(، |
Teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، |