"las organizaciones no gubernamentales acreditadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • والمنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • للمنظمات غير الحكومية التي يتم اعتمادها
        
    • بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • المنظمات غير الحكومية التي اعتمدت
        
    • المنظمات غير الحكومية المعتمدين
        
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. UN ولا يتوجب على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تُسجل نفسها لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة.
    Se distribuyó un cuestionario destinado a evaluar las actividades de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    Todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la labor del Comité Preparatorio antes de la clausura de su cuarto período de sesiones. UN جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية عند اختتام دورتها الرابعة.
    iii) La necesidad de hacer arreglos para agilizar la tramitación de las solicitudes presentadas por las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante conferencias de las Naciones Unidas; UN ' ٣ ' ضرورة اتخاذ ترتيبات للاسراع بعملية تقديم الطلبات للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛
    Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور.
    Esos procedimientos revisados se aplicarán a todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial y su proceso preparatorio. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    Examen de las organizaciones no gubernamentales acreditadas por el Secretario General UN استعراض المنظمات غير الحكومية المعتمدة بإجراء من اﻷمين العام
    Se invitaría a las organizaciones no gubernamentales acreditadas a presentar declaraciones por escrito al Comité Preparatorio. UN وستدعى المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى تقديم بيانات كتابية إلى اللجنة التحضيرية.
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. UN ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة.
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل.
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية بشكل منفصل.
    La nómina de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Comité Preparatorio figura en el documento A/CONF.171/PC/6 y Add.1 a 5. UN وترد أسماء المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية في الوثيقة A/CONF.171/PC/6 و Add.1-5.
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se enumeran en el documento E/CN.17/1994/INF.1. UN أما المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة فترد قائمتها في الوثيقة .E/CN.17/1994/INF.1
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se enumeran en el documento E/CN.17/1994/INF.1. UN أما المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة فترد قائمتها في الوثيقة .E/CN.17/1994/INF.1
    También decidió que, entretanto, el Consejo adoptará una decisión sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante una conferencia internacional en la labor de la comisión orgánica competente relativa al seguimiento y la ejecución de los resultados de esa conferencia. UN وقرر المجلس أيضا أن يقوم في غضون ذلك، بالبت في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أحد المؤتمرات الدولية في أعمال اللجنة الفنية ذات الصلة المعنية بمتابعة وتنفيذ المؤتمر.
    Entretanto, el Consejo Económico y Social adoptará una decisión sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante una conferencia internacional en la labor de la comisión orgánica competente relativa al seguimiento y la ejecución de los resultados de esa conferencia. UN وفي غضون ذلك، يبت المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أحد المؤتمرات الدولية في أعمال اللجنة الفنية ذات الصلة المتعلقة بمتابعة وتنفيذ هذا المؤتمر.
    En el sitio Web de la OMPI, las organizaciones no gubernamentales acreditadas pueden realizar aportaciones por escrito acerca de las cuestiones que examina el Comité. UN ويسمح موقع المنظمة على الإنترنت للمنظمات غير الحكومية المعتمدة بتقديم إسهامات مكتوبة بشأن القضايا المطروحة على اللجنة.
    Durante el proceso preparatorio, las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la conferencia podrán presentar exposiciones escritas en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas que consideren apropiados. UN ٤٣-١١- يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر أن تقدم بيانات مكتوبة أثناء العملية التحضيرية باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وفقا لما تراه مناسبا.
    Los miembros de las organizaciones no gubernamentales acreditadas tendrían acceso a las sesiones del Consejo Económico y Social, sus órganos subsidiarios y otras sesiones de órganos pertinentes a las que hubieran sido invitados y que se celebraran en los salones de la segunda planta. UN وسيسمح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة بحضور جلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وجلسات الهيئات اﻷخرى ذات الصلة التي تمت دعوتهم لحضورها والتي تعقد في غرف الطابق الثاني.
    Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور.
    c) las organizaciones no gubernamentales acreditadas con arreglo al procedimiento mencionado podrán asistir a las sesiones de la Conferencia que no sean de carácter privado; UN (ج) للمنظمات غير الحكومية التي يتم اعتمادها من خلال الإجراءات المذكورة أعلاه أن تحضر جلسات المؤتمر باستثناء الجلسات المغلقة؛
    las organizaciones no gubernamentales acreditadas se indican en los documentos A/AC.257/10 y Add.1 a 5 y en la decisión 4/6 del Comité (A/CONF.198/5, cap. VIII, secc. B). UN وترد قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة في الوثائق A/AC.257/10 و Add.1-5، وفي مقرر اللجنة 4/6 (انظر A/CONF.198/5، الفصل الثامن، الفرع باء).
    ii) Todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, a menos que el Comité encargado de las Organizaciones No Gubernamentales hubiera rechazado su solicitud de reconocimiento como entidad consultiva; UN ' ٢` جميع المنظمات غير الحكومية التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ما لم تكن لجنة المنظمات غير الحكومية قد رفضت طلبها التمتع بالمركز الاستشاري؛
    2. Los representantes de las organizaciones no gubernamentales acreditadas podrán hacer declaraciones en la Comisión Principal. UN 2 - يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدين لدى الجمعية العامة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus