"las organizaciones no gubernamentales y la sociedad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية والمجتمع
        
    • والمنظمات غير الحكومية والمجتمع
        
    • للمنظمات غير الحكومية والمجتمع
        
    • المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع
        
    Esto llevará a una mayor colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. UN وهـــذا من شأنه أن يعني مشاركة أقوى مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    La Cumbre también reconoció la contribución especial al desarrollo social que están llamadas a hacer las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. UN وقد اعترف مؤتمر القمة أيضا باﻹسهام الخاص المطلوب من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني تقديمه للتنمية الاجتماعية.
    Sin embargo, la consecución de sus objetivos se vería facilitada si se lograra una mayor interacción con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. UN غير أن تحقيق أغراضها ستخدمه زيادة التفاعل مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Además, deben participar el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. UN كما ينبغي أن تشمل مشاركة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    III. las organizaciones no gubernamentales y la sociedad CIVIL 42 - 46 13 UN ثالثا - المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ٢٤ - ٦٤ ٣١
    M. las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil 183 - 184 45 UN ميم - المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ٣٨١ - ٤٨١ ٢٤
    las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil han asumido un papel cada vez más importante en la configuración del panorama mundial en pro del crecimiento sostenible y el bienestar de los pueblos. UN إن المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني يقومان بدور متزايد اﻷهمية في تشكيل المسرح العالمي للنمو المستدام ورفاه الشعوب.
    La UNESCO siempre ha mantenido vínculos estrechos con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, y esos asociados participan activamente en su labor. UN وقد حافظت اليونسكو دائما على وجود اتصالات وثيقة مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وشارك أولئك الشركاء بنشاط في عملها.
    las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil están asociadas a estos esfuerzos. UN وقد تشارك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في هذه الجهود
    Esa lucha debe llevarse a cabo con la colaboración del conjunto de la comunidad internacional, incluidas las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. UN وينبغي أن تتم هذه المكافحة من خلال تعاون المجتمع الدولي بأسره، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Cooperación del UNICEF con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    Cooperación del UNICEF con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil deben participar plenamente en este proceso. UN وينبغي أن تشارك كل من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني مشاركة تامة في هذه العملية.
    El Gobierno del Nepal reconoce el importante papel que desempeñan las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en el desarrollo social. UN وتسلم حكومته بما تقوم به المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني من دور مهم في التنمية الاجتماعية.
    Además, se ha impulsado el desarrollo del sector de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil y se han forjado vínculos esenciales de colaboración. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعطت عملية المؤتمر دفعة أنشطة تطوير قطاع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وأدت إلى قيام شراكات بالغة الأهمية.
    Además, el proceso ha impulsado el desarrollo del sector de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, y ha establecido vínculos esenciales de colaboración. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعطت عملية المؤتمر دفعة لأنشطة تطوير قطاع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وأدت إلى قيام شراكات بالغة الأهمية.
    Este proceso de condonación de la deuda debe ser vigilado por las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, tal vez en colaboración con los parlamentos. UN ويجب أن يعهد برصد عملية إلغاء الديون إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وربما بالتعاون مع البرلمانات.
    El Marco de Asistencia estaría abierto a los gobiernos, los donantes, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, de lo contrario no existiría. UN وأنه لا وجود ﻷي إطار إذا لم يكن مفتوحا للحكومات والمانحين والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Para superar esos obstáculos, los gobiernos, las organizaciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil deben en adelante cumplir todos los compromisos asumidos a partir de la Conferencia de Beijing. UN ولإزالة هذه العقبات، ينبغي للحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني أن تقوم منذ الآن بمتابعة تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها منذ مؤتمر بيجين.
    También se estaban ampliando las asociaciones con los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. UN كما يجري توسيع الشراكات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    El marco normativo para la labor de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil varía muchísimo de un país a otro, lo cual constituye un factor determinante de la contribución y el desarrollo del sector de las organizaciones no gubernamentales. UN على أن بيئة السياسة للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني تتباين بدرجة هائلة من بلد إلى آخر، وهو عامل قوي في التأثير سواء على مساهمة أو نمو قطاع المنظمات غير الحكومية.
    Papel de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN دور المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus