"las palabras no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكلمات لا
        
    • الكلام لا
        
    • الكلمات لن
        
    • الكلمات ليست
        
    • والكلمات لا
        
    Bueno, quizás Las palabras no me salgan de la boca... pero lo pienso. Open Subtitles حسنا ، ربما الكلمات لا تخرج من فمى لكنى أفكر بها
    Si Las palabras no te convencen tendré que buscar otra cosa, ¿no? Open Subtitles طالما الكلمات لا تحفّزك، فعلينا اكتشاف طريقة أخرى، أليس كذلك؟
    A todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas les decimos que Las palabras no bastan para describir lo que siente el corazón, porque lo que siente es la verdad. UN ونقول لكل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إن الكلمات لا تكفي لوصف ما يشعر به القلب، لأنه يشعر بالحقيقة.
    No soy bueno con las palabras. No las uso demasiado. Open Subtitles أنا لست جيد فى الكلام لا أستخدمه كثيرا ً عن نفسى
    Las palabras no lo van a hacer, así que voy a intentar algo más. Open Subtitles الكلمات لن تقوم بذلك لهذا علي أن أجرب شيئا آخر
    Recuerden, Las palabras no son reales. TED لأنه وتذكروا، الكلمات ليست حقيقية.
    Las palabras no bastan; ha llegado el momento de emprender acciones con respecto a los usos civiles responsables de la energía nuclear y la movilización para el desarme. UN والكلمات لا تكفي، فقد حان وقت العمل فيما يتعلق بالاستخدامات المدنية المسؤولة للطاقة النووية والتعبئة من أجل نزع السلاح.
    Bonitas palabras, pero Las palabras no ganan guerras. Open Subtitles كلمات جميلة، لكن الكلمات لا تُربح الحروب.
    Sé que Las palabras no significan demasiado. Open Subtitles انا اعلم ان الكلمات لا تعبر حقا عما بداخلى
    He intentado un montón Pero Las palabras no salen. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا لكن الكلمات لا تريد الخروج
    Las palabras no sirven de mucho cuando una vida es llevada tan temprano. Open Subtitles الكلمات لا تصف كثيرا معنى ان تؤخذ الحياة مبكّرا جدا
    Las palabras no bastan para describir cómo me apesta la mejilla. Open Subtitles حسناً ، أولاً ، الكلمات لا يمكنها وصف الرائحة التي علقت بخدي
    Si, si, palos y piedras y todo eso, pero Las palabras no pueden hacerme daño. Open Subtitles نعم، نعم، العصي والحجارة وكل شيء، و ولكن الكلمات لا يمكن أبدا أن تضر لي.
    Entiendo... que Las palabras no pueden mitigar tu pérdida ni de cerca. Open Subtitles أفهم أنّ الكلمات لا تستطيع أن تقترب لتخفيف خسارتكِ
    Pero Las palabras no transmiten la verdadera naturaleza de esto. Open Subtitles الأن الكلمات لا تنقل المعنى الحقيقى لهِذا.
    Cualquier escritor puede dar fe, en el estado más feliz, más afortunado, Las palabras no salen de ti, sino a través de ti. Open Subtitles أي كاتب قد يشهدها إن حالفه الحظ الكلمات لا تأتي منك لكن من خلالك
    ¡Está muy fría! ¡Las palabras no pueden describir lo fría que está! Open Subtitles أنه بارد للغاية الكلمات لا توصف ، كم هو بارد للغاية؟
    Y por desgracia para ti, Las palabras no significan nada. Open Subtitles و لسوء حظّك، الكلمات لا تعني لي أيّ شيء.
    Las palabras no significan nada. Open Subtitles الكلام لا يعني شيئا يجب ان ندفع له
    Las palabras no abrirán sus ojos ni la ayudarán a volver a montar a caballo. Open Subtitles الكلمات لن تفتح عينيها أو تساعدها علي ركوب حصانها ثانيةً
    Las palabras no son pensamientos como los ladrillos no son hogares. TED الكلمات ليست أفكارًا، كما أن الطوب يختلف عن المنازل.
    Las palabras no bastan; ha llegado el momento de emprender acciones con respecto a los usos civiles responsables de la energía nuclear y la movilización para el desarme. UN والكلمات لا تكفي، فقد حان وقت العمل فيما يتعلق بالاستخدامات المدنية المسؤولة للطاقة النووية والتعبئة من أجل نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus