"las papas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البطاطس
        
    • البطاطا
        
    • بطاطا
        
    • للبطاطس
        
    • الشيبس
        
    • البطاط
        
    • والبطاطس
        
    • يَقلّي
        
    • على الرقائق
        
    • المقليات
        
    • البطاطاس
        
    • والبطاطا
        
    Cortare el ave pelare el maiz y las papas para el gratinado Open Subtitles سأقطع لحم الطائر و سأقشر الحبوب و سأقشر البطاطس لطبخها
    Bueno, sabes que no es por las papas, porque no son tan buenas. Open Subtitles تعرفين أنه ليس من أجل البطاطس لأنها ليست جيدة لهذه الدرجة
    las papas siguen siendo el principal cultivo de la isla. UN وما زال المحصول الرئيسي للجزيرة هو البطاطس.
    las papas, las papas tienen 48 cromosomas, 2 más que la gente y las mismas que un gorila. TED البطاطا تحوي 48 كروموزوم وهي أكثر باثنين من الموجودة عند البشر, ونفس عددها عند الغوريلا..
    las papas de Irlanda eran genéticamente idénticas. TED كانت البطاطا في أيرلندا متطابقةً وراثيًّا.
    Sección especializada en normalización de las papas tempranas y almacenadas del Grupo de Trabajo sobre normalización de productos alimenticios perecederos y elaboración de normas de calidad UN القسم المتخصص التابع للفرقة العاملة 7 المعني بتوحيد معايير البطاطس المبكرة وبطاطس المخازن
    Por supuesto, ¿qué pasa cuando comen las papas fritas? TED بالطبع، ما سيحدث حينما يأكلون البطاطس المقلية؟
    las papas, las papas tienen 48 cromosomas. TED البطاطس ،البطاطس تحتوي علي 48 من الكروموسومات.
    Y no plantó a las papas lo suficientemente profundo. Open Subtitles وقام بدفع البطاطس أيضاً تحت الارض بشكل عميق جداً
    Chequea el surtido de alimento canino... y termina con las papas. Open Subtitles افحص طبق الكلب من اجل الطعام طعام الكلب ثم انهي تكديس البطاطس
    Ya estoy cenando. las papas se están friendo y estoy calentando los hot-dogs Open Subtitles شرعتُ بإعداد العشاء. أقلي البطاطس وأحمّر النقانق.
    Aquí estaba yo plantando mis trozos, cortando las papas y plantándolas, y las abejas estaban trabajando en este árbol. Unos abejorros que hacían que el árbol vibrara. TED كنت هنا ، أغرس القطع ، أقطع البطاطا وأزرعها و كان النحل يعمل فوق تلك الشجرة نحل يجعل الأمر مليء بالحيوية
    Y las papas fritas con kétchup son un pedacito del paraíso. TED البطاطا المقلية مع الكاتشب لها طعم رائع.
    Trajimos las papas de la huerta en ellas. Open Subtitles لقد وضعنا البطاطا من المزرعة فيهم، هنالك أربعة أكياس
    Cosecha las papas tú solo, grandísimo ambicioso. Open Subtitles إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح
    Y más salsa para las papas fritas. Open Subtitles أجل ، وصلصة من أجل هذه البطاطا أو شيء كهذا
    las papas Socio se hacen a 350 tal como el Pan Doblón. Open Subtitles بطاطا الماتي الساعة 3: 50 مثل رغيف الدوبلون.
    Además de proporcionar alimento a las seis comunidades copropietarias de las tierras en el sur del Perú, el parque de 15.000 hectáreas constituirá una biblioteca viva de la diversidad genética de las papas. UN وفضلا عن كون الحديقة الممتدة على مساحة 000 15 هكتار ستوفر الغذاء للمجموعات المحلية الست المشتركة في ملكية الأرض في جنوب بيرو، فإنها ستكون أيضا بمثابة ' مكتبة حية` للتنوع الوراثي للبطاطس.
    Creo que las papas y la salsa saben mejor cuando se sirven en tazones de plata. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك البصل و الشيبس طعمهما أفضل
    ¡Está arrojando las papas en la alfombra! Open Subtitles إنه يهرس البطاط على السجادة
    En el caso de algunos alimentos, como el arroz, las papas, las hortalizas, los cítricos y otras frutas y el aceite sintético para cocinar, esos esfuerzos permitieron lograr un éxito considerable que dio lugar a que se rebasara el grado de autosuficiencia y se facilitaran las exportaciones. UN كما حققت هذه الجهود نجاحاً هاماً يتجاوز حد الاكتفاء الذاتي مما سمح بالتصدير في بعض السلع الغذائية مثل اﻷرز والبطاطس والخضروات والموالح والفاكهة والمسلي الصناعي.
    Cuando las papas se enfriaron, me vine a casa. Open Subtitles عندما يَقلّي حَصلَ على البرودةِ، رَجعتُ للبيت.
    Bueno, vayan por las papas. Open Subtitles حسناً, احصلن على الرقائق احصلن على حقيبة كبيرة
    Puedes tener todas las papas fritas que desees y la cuenta también Open Subtitles يجب أن نذهب. تناول جميع المقليات التي تريدها.
    - Los chicos tienen que tener las papas de alevines. - No, no, no, hay para todos. Open Subtitles يجب أن يحصل الأطفال على أصابع البطاطاس - لا، إنها للجميع -
    En 1997, los precios de los cereales, las hortalizas, las papas, los melones y la leche eran inferiores a los de 1996 debido al aumento de la producción, pero también al subdesarrollo del mercado de frutas y hortalizas y al hecho de que los bajos niveles de ingresos frenaron la demanda. UN وكانت أسعار الحبوب والخضار والبطاطا والبطيخ والحليب في عام 1997 أدنى مما كانت عليه في عام 1996 بسبب زيادة الانتاج، ونتيجة تخلف سوق الانتاج الزراعي وتباطؤ الطلب بسبب انخفاض الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus