"las partes del anexo i deberán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن
        
    • وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن
        
    • ينبغي للأطراف أن
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن
        
    las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Para las fuentes esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    las Partes del anexo I deberán hacer todo lo posible por desarrollar las fuentes de datos necesarias para informar sobre las emisiones efectivas. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل كل جهد ممكن لتطوير مصادر البيانات اللازمة للإبلاغ بالانبعاثات الفعلية.
    las Partes del anexo I deberán hacer todo lo posible por desarrollar las fuentes de datos necesarias para informar sobre las emisiones efectivas. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل كل جهد ممكن لتطوير مصادر البيانات اللازمة للإبلاغ عن الانبعاثات الفعلية.
    las Partes del anexo I deberán hacer todo lo posible por desarrollar las fuentes de datos necesarias para informar sobre las emisiones efectivas. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل كل جهد ممكن لتطوير مصادر البيانات اللازمة للإبلاغ عن الانبعاثات الفعلية.
    En esos casos, las Partes del anexo I deberán remitir, en el recuadro de documentación, a la sección pertinente del IIN en la que figure información equivalente. UN وفي تلك الحالات ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    Asuntos intersectoriales las Partes del anexo I deberán proporcionar datos de la cabaña en el cuadro 4.A del FCI. UN ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تورد في الجدول 4.A في استمارة الإبلاغ الموحدة بيانات عن عدد المواشي.
    Además, las Partes del anexo I deberán indicar en esos cuadros las categorías fuentes que hayan identificado como categorías fuentes esenciales en su inventario. UN و فضلاً عن هذا، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في هذه الجداول إلى المصادر الفئات التي حُددت على أنها مصادر فئات أساسية في قوائم الجرد.
    De la misma manera, las Partes del anexo I deberán indicar las partes de su zona geográfica, de haberlas, que no se hayan incluido en el inventario, y explicar las razones de su exclusión. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير إلى أجزاء المنطقة الجغرافية، إن وجدت، التي لم تدرجها في قائمة الجرد وأن تبين أسباب استبعادها.
    Además, las Partes del anexo I deberán indicar en esos cuadros las categorías que hayan identificado como categorías esenciales en su inventario. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبين في هذه الجداول الفئات التي حددت على أنها فئات رئيسية في قوائم الجرد.
    Para las categorías esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    En esos casos, las Partes del anexo I deberán remitir, en el recuadro de documentación, a la sección pertinente del IIN en la que figure información equivalente. UN وفي تلك الحالات، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    las Partes del anexo I deberán prestar apoyo financiero adicional para poner en práctica el Marco de Nairobi. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المزيد من الدعم المالي لتنفيذ إطار عمل نيروبي.
    las Partes del anexo I deberán comunicar las emisiones y la absorción antropógena de todos los demás gases de efecto invernadero cuyos valores de potencial de calentamiento atmosférico (PCA) para 100 años hayan sido determinados por el IPCC y aprobados por la CP. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تُبلغ بانبعاثات وعمليات إزالة أي غاز آخر من غازات الدفيئة تكون قيم إمكانية احتراره العالمي على مدى 100 سنة قد حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واعتمدها مؤتمر الأطراف.
    las Partes del anexo I deberán hacer todo lo posible para aplicar el método de separación de las emisiones nacionales de las internacionales que se indica en la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas e informar con arreglo a él. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل ما بوسعها من جهود لتطبيق أسلوب الفصل بين الانبعاثات المحلية والدولية المنصوص عليه في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وللإبلاغ بموجب هذا الأسلوب.
    las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً بانبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    49. las Partes del anexo I deberán proporcionar la información solicitada en los recuadros de información adicional. UN 49- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المعلومات المطلوبة في أطر المعلومات الإضافية.
    9. las Partes del anexo I deberán completar los datos en los recuadros de información adicional. UN 9- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تكمل البيانات في أطر المعلومات الإضافية.
    c) En relación con el posible doble cómputo o falta de cómputo de las emisiones, las Partes del anexo I deberán indicar en la parte sectorial correspondiente del IIN: UN (ج) وفيما يتعلق بإمكانية حساب الانبعاثات مرتين أو بإمكانية عدم حسابها، ينبغي للأطراف أن تبين في الجزء القطاعي المقابل من تقرير الجرد الوطني:
    Siempre que se usen esas técnicas, las Partes del anexo I deberán documentar y demostrar en el IIN que la serie temporal es coherente. UN ويتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن توثق وتوضّح في التقرير المتعلق بقائمة الجرد الوطنية أن التسلسل الزمني متسق متى استخدمت مثل هذه الأساليب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus