"las partes incluidas en el anexo i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • للأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • الأطراف المُدرجة في المرفق الأول
        
    • لطرف مدرج في المرفق الأول
        
    • أطراف المرفق الأول
        
    • لأي طرف مدرج في المرفق الأول
        
    • أي طرف مدرج في المرفق الأول
        
    • تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
        
    • بكل طرف مدرج في المرفق الأول
        
    • الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
        
    • تبذل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
        
    • البلدان المدرجة في المرفق الأول
        
    • أطراف مدرجة في المرفق الأول
        
    • الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
        
    La mayoría de las Partes incluidas en el anexo I han elaborado también nuevos materiales impresos o en versión electrónica centrados en el cambio climático. UN وقامت معظم الأطراف المدرجة في المرفق الأول أيضاً بوضع مواد تعليمية جديدة تركز على تغير المناخ في شكل مطبوع أو إلكتروني.
    de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 27 UN الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 27
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    las Partes incluidas en el anexo I podrán hacer que intervengan entidades privadas y/o públicas en esa financiación. UN ويجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشرك كيانات خاصة و/أو عامة في هذا التمويل.
    FCCC/CP/1998/11 y Add.1 y 2 Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN FCCC/CP/1998/11 and Add.1 and 2 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    COMUNICACIONES NACIONALES DE las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    COMUNICACIONES NACIONALES DE las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN, PRESENTADO POR EL PRESIDENTE UN الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    COMUNICACIONES NACIONALES DE las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN UN البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    COMUNICACIONES NACIONALES DE las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN UN البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Informe sobre los inventarios nacionales de las emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de 1990 a 1996 UN تقريــر عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    FCCC/SBSTA/1999/3 Comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN FCCC/SBSTA/1999/3 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    COMUNICACIONES NACIONALES DE las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    DE LAS COMUNICACIONES NACIONALES DE las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN, PRESENTADO POR EL PRESIDENTE UN الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية
    En sus comunicaciones, las Partes incluidas en el anexo I deberían cumplimentar las partes de los cuadros I y III que estén directamente relacionadas con sus propuestas preferidas. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تملأ أجزاء الجدولين الأول والثالث المتصلة مباشرة بمقترحاتها المفضلة.
    Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y UN قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جـرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8
    efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I 16 UN الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول 17
    i) Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención; UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    las Partes incluidas en el anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de actividades realizadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si estas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    de 1999: comparación de la distribución entre las Partes incluidas en el anexo I y las Partes no incluidas en el anexo I UN مقارنة بين توزيع أطراف المرفق الأول وغير الأطراف في المرفق الأول
    las Partes incluidas en el anexo I podrán calcular el ajuste de conformidad con las recomendaciones de un equipo de expertos. UN يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول حساب التعديل وفقاً لتوصيات فريق الخبراء المعني بالاستعراض.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna [o la totalidad] de las actividades mencionadas en el párrafo 6 supra [, además de las ya elegidas para el primer período de compromiso,] demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [أو جميعها] [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المصدر.
    118. las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, de una manera integral que abarque todos los gases de efecto invernadero, sus emisiones por las fuentes y su absorción por los sumideros y todos los sectores pertinentes: UN ٨١١- تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية، التي تغطي بطريقة شاملة، كل غازات الدفيئة وانبعاثاتها حسب مصادرها وإزالتها بالمصارف وكافة القطاعات اﻷخرى، بما يلي:
    a) En el caso de las Partes incluidas en el anexo I que opten por utilizar el número de gigagramos de las emisiones, expresadas en dióxido de carbono equivalente, consignado en el anexo C para expresar su compromiso vinculante de limitación o reducción de las emisiones en virtud del presente Protocolo, ese número constituirá la cantidad atribuida a esas Partes; UN (أ) فيما يتعلق بكل طرف مدرج في المرفق الأول يختار استخدام عدد الجيغا غرامات من انبعاثاته من مكافئ ثاني أكسيد الكربون المقيدة في المرفق جيم للتعبير عن التزامه بالحد من الانبعاثات أو خفضها بموجب هذا البروتوكول، يشكل هذا الرقم الكمية المسندة إليه؛
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    16. Mientras cualesquiera gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, procedentes de cualesquiera categorías de fuentes y sumideros, no sean objeto de compromisos en virtud del presente artículo, las Partes incluidas en el anexo I o que actúen en virtud del artículo 10 harán todo lo posible por controlar las emisiones antropógenas por sus fuentes e incrementar la absorción por sus sumideros de esos gases. UN ٦١- إلى حين تغطية أي غاز من غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال من أي فئة من فئات المصادر والبواليع بالتزامات بموجب هذه المادة، تبذل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أو التي تعمل بموجب المادة ٠١ قصارى جهودها لمراقبة انبعاثاتها البشرية المصدر بحسب المصادر ولتعزيز ازالتها ببواليع هذه الغازات.
    Cuadro 10 b) Distribución geográfica de los funcionarios nombrados en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, al 30 de junio de 2003: desglose entre las Partes incluidas en el anexo I y las Partes no incluidas en el anexo I UN الجدول 10(ب): توزيع وظائف المعينين في الفئة الفنية وما فوقها بين البلدان المدرجة في المرفق الأول والبلدان غير المدرجة في المرفق الأول، وبين الجنسين إناث ذكور
    Entre otras cosas, deberán informar sobre cómo hayan ayudado a las Partes incluidas en el anexo I a cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. UN وتشمل هذه البلاغات الطريقة التي ساعدت بها أطراف مدرجة في المرفق الأول في تحقيق الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 3.
    2. Examen de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I UN ٢ - استعراض البلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus