Memorando del Secretario General que contiene solicitudes aplazadas en las partes primera y segunda del período de sesiones que el Comité celebró en el año 2000 | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات المرجأة من الجزأين الأول والثاني من دورة عام 2000 للجنة |
No obstante, puede llegarse a una apreciación general de estos últimos consultando la descripción de los diferentes estudios de casos y sus resultados que figura en las partes primera y segunda del presente capítulo. | UN | غير أنه يمكن استخلاص صورة عامة للأداء التقني من خلال عرض دراستي الحالة المختارتين ونتائجهما كما ورد الوصف والنتائج في الجزأين الأول والثاني من هذا الفصل. |
V. Informe de las partes primera y segunda del período de sesiones | UN | خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-CLP autorizó a la Relatora a ultimar el informe de las partes primera y segunda del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la orientación del Presidente. | UN | وفي نفس الجلسة وبناءً على اقتراح من رئيسه، أذِن فريق العمل التعاوني للمقرر بأن يكمل التقرير عن الجزأين الأول والثاني من الدورة بمساعدة الأمانة وبإرشاد من رئيس فريق العمل التعاوني. |
Por ello, las disposiciones de las partes primera y segunda del proyecto deberían redactarse en términos que no entrañasen supeditar su aplicación a un procedimiento de solución por intervención de un tercero. | UN | إن أحكام الجزئين اﻷول والثاني من المشروع ينبغي أن تصاغ بطريقة لا تخضع تطبيقها لاجراء التسوية بواسطة طرف ثالث. |
V. Informe de las partes primera y segunda del período de sesiones | UN | خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة |
V. Informe de las partes primera y segunda del segundo período de sesiones | UN | خامساً- تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة الثانية |
En la misma sesión, a propuesta de los Copresidentes, el GPD autorizó a la Relatora a ultimar el informe sobre las partes primera y segunda del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección de los Copresidentes. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أذن فريق منهاج ديربان للمقرر، بناء على مقترح من الرئيسين المتشاركين، بأن يستكمل تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيسين المتشاركين. |
26. Los debates sobre las políticas, programas y prioridades abarcaron las partes primera y segunda del taller del período de sesiones. | UN | 26- امتدت المناقشات بشأن السياسات والبرامج والأولويات طوال الجزأين الأول والثاني من حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة. |
Se contempla preparar, en cada parte del Examen de Mitad de Período, un informe que comprenda un resumen de las declaraciones oficiales y posiblemente un resumen del Presidente, así como las conclusiones y recomendaciones aprobadas ad referendum en las partes primera y segunda del período de sesiones para su aprobación definitiva en la última parte. | UN | ومن المقرر، في كل جزء من أجزاء استعراض منتصف المدة، إعداد تقرير يتضمن موجزاً بالبيانات الرسمية ويمكن أن يتضمن موجزاً يعده الرئيس، فضلاً عن الاستنتاجات والتوصيات التي سيجري اعتمادها، رهن الاستشارة، في الجزأين الأول والثاني من الدورة لاعتمادها بصفة نهائية في الجزء الأخير. |
2. Durante el receso entre las partes primera y segunda del período de sesiones, los Presidentes de 2008 continuaron las consultas para procurar un consenso en torno al documento CD/1840 a los efectos de comenzar los trabajos sustantivos. | UN | 2- وخلال الفترة التي تخللت الجزأين الأول والثاني من الدورة، واصل رؤساء دورة المؤتمر لعام 2008 المشاورات للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الوثيقة CD/1840 بغرض الشروع في العمل الموضوعي. |
V. Informe de las partes primera y segunda del período de sesiones (tema 8 del programa) 36 10 | UN | خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة(البند 8 من جدول الأعمال) 36 12 |
V. Informe de las partes primera y segunda del período de sesiones (tema 5 | UN | خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة (البند 5 من جدول الأعمال) 33-35 7 |
34. En la misma sesión, el GTE-PK aprobó el proyecto de informe sobre las partes primera y segunda del 16º período de sesiones, en su forma oralmente enmendada en el curso de la sesión. | UN | 34- وفي نفس الجلسة، اعتمد فريق الالتزامات الإضافية مشروع التقرير عن الجزأين الأول والثاني من دورته السادسة عشرة بصيغته المعدَّلة شفوياً أثناء الجلسة. |
35. A propuesta del Presidente y en ausencia del Relator, el GTE-PK autorizó al Presidente a ultimar el informe sobre las partes primera y segunda del período de sesiones con la asistencia de la secretaría. | UN | 35- وبناءً على اقتراح الرئيس وفي غياب المقرر، أذِن فريق الالتزامات الإضافية للرئيس بإتمام إعداد التقرير عن الجزأين الأول والثاني من الدورة بمساعدة الأمانة. |
V. Informe de las partes primera y segunda del segundo período de sesiones (tema 5 | UN | خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة الثانية (البند 5 من جدول الأعمال) 42 10 |
14. Además, a las partes primera y segunda del DEE 3 asistieron expertos del IPCC pertenecientes al Grupo de Trabajo III, y a las partes tercera y cuarta asistieron expertos del IPCC pertenecientes al Grupo de Trabajo II, lo que permitió vincular ambos informes y abordar adecuadamente la interrelación de la adaptación y la mitigación. | UN | ١٤- وعلاوة على ذلك، حضر خبراء الهيئة الحكومية الدولية من الفريق العامل الثالث الجزأين الأول والثاني من حوار الخبراء 3، فيما حضر خبراء الهيئة من الفريق العامل الثاني الجزأين الثالث والرابع، وهو ما أتاح تحديد الروابط بين التقريرين وتناول أوجه الصلة بين التكيف والتخفيف على نحو جيد. |
El Consejo de Administración aprobó la concesión de las partes primera y segunda del tercer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría F3 (reclamaciones del Gobierno de Kuwait distintas de las reclamaciones por daños al medio ambiente). | UN | وأقر مجلس الإدارة الجزأين الأول والثاني من القسط الثالث من طلبات التعويض من الفئة واو 3 (طلبات التعويض المقدمة من الحكومة الكويتية، باستثناء الطلبات الكويتية المتعلقة بالبيئة). |
El Consejo de Administración aprobó los informes y las recomendaciones del Grupo de Comisionados E1 sobre las partes primera y segunda del noveno pago parcial y el décimo pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría E1 (reclamaciones relacionadas con el sector petrolero). | UN | وافق مجلس الإدارة على تقارير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالفئة هاء 1 بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعتين التاسعة والعاشرة من مطالبات الفئة هاء 1 (مطالبات قطاع النفط). |
15. El informe del GTE-PK sobre las partes primera y segunda del 16º período de sesiones, celebradas en Bangkok del 5 al 8 de abril de 2011 y en Bonn del 7 al 17 de junio de 2011, figura en el documento FCCC/KP/AWG/2011/4. | UN | 15- يرد تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن الجزأين الأول والثاني من دورته السادسة عشرة المعقودين في بانكوك من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، وفي بون من 7 إلى 17 حزيران/يونيه 2011 في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2011/4. |
Se expresó satisfacción por el ámbito de aplicación del sistema propuesto, que comprendía no sólo las controversias en que se hubiesen tomado contramedidas sino también las relativas a la interpretación y aplicación de todas las disposiciones de las partes primera y segunda del proyecto. | UN | وتم اﻹعراب عن الارتياح لنطاق تطبيق النظام المقترح، الذي لا يقتصر على شمول المنازعات التي تنطوي على تدابير مضادة، وإنما تشمل كذلك المنازعات المتصلة بتفسير وتطبيق جميع اﻷحكام الواردة في الجزئين اﻷول والثاني من المشروع. |