Asimismo, las Partes propusieron varios mecanismos para el acopio, la síntesis y la difusión de información. | UN | كما اقترحت الأطراف طائفة متنوعة من الآليات المتصلة بجمع المعلومات وتوليفها ونشرها. |
27. Respecto del nivel de estabilización del aumento de la temperatura, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | مستوى تثبيت الحرارة أو ارتفاعها اقترحت الأطراف: |
59. Respecto del fomento de la capacidad, la preparación y la demostración, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف: |
las Partes propusieron que se integrara el fomento de la capacidad como elemento clave de un marco mejorado de transferencia de tecnología. | UN | واقترحت الأطراف أن يكون تعزيز وبناء القدرات عنصراً أساسياً في إطار معزز لنقل التكنولوجيا. |
las Partes propusieron que ese registro se organizara con los auspicios de la secretaría. | UN | واقترحت الأطراف أن يكون تنظيم ذلك السجل تحت رعاية الأمانة. |
158. En lo que atañe a la movilización de los recursos financieros y las inversiones del sector privado, las Partes propusieron los siguientes principios: | UN | تعبئة التمويل والاستثمار من القطاع الخاص، اقترحت الأطراف المبادئ التالية: |
Al proponer la constitución de tales fondos, en algunos casos las Partes propusieron asimismo una estructura de gestión para éstos. | UN | وعند اقتراح إنشاء هذه الصناديق المالية، اقترحت الأطراف في بعض الحالات أيضاً هيكلاً إدارياً للصناديق. |
Al proponer la constitución de tales fondos, en algunos casos las Partes propusieron asimismo una estructura de gestión para éstos. | UN | وعند اقتراح إنشاء هذه الصناديق المالية، اقترحت الأطراف في بعض الحالات أيضاً هيكلاً إدارياً للصناديق. |
Por lo tanto, las Partes propusieron crear asociaciones para luchar contra la pobreza, lograr la seguridad alimentaria y trabajar con los pueblos indígenas. | UN | وعليه، اقترحت الأطراف إقامة شراكات لمكافحة الفقر وتحقيق الأمن الغذائي والعمل مع الشعوب الأصلية. |
22. las Partes propusieron que la labor de examen y evaluación se basara en las siguientes actividades: | UN | 22- اقترحت الأطراف أن يستند الاستعراض والتقييم إلى الأنشطة التالية: |
26. Con respecto a la naturaleza y los principios de un objetivo mundial a largo plazo, las Partes propusieron que el objetivo: | UN | 26- وعن طبيعة ومبادئ الهدف العالمي الطويل الأجل، اقترحت الأطراف: |
28. Como período álgido de las emisiones mundiales, las Partes propusieron: | UN | 28- وعن وقت ذروة الانبعاثات العالمية، اقترحت الأطراف أن تكون الذروة: |
29. Respecto de la cuantificación de un objetivo a largo plazo de reducción de las emisiones, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 29- وعن القياس الكمي لهدف تخفيض الانبعاثات العالمية في الأجل الطويل اقترحت الأطراف: |
30. Respecto de la contribución de diferentes grupos de países a la consecución del objetivo a largo plazo, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 30- وعن مساهمة مختلف مجموعات البلدان في بلوغ الهدف الطويل الأجل، اقترحت الأطراف: |
35. En cuanto a la cuantificación de las medidas y compromisos nacionales de los países desarrollados, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 35- وعن التحديد الكمي للإجراءات والالتزامات الوطنية من جانب البلدان المتقدمة، اقترحت الأطراف: |
37. En cuanto a qué medir, notificar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 37- وعن ما هو المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي: |
61. La CP reanudó el examen del proyecto de decisión y las Partes propusieron varias enmiendas. | UN | 61- واستأنف مؤتمر الأطراف النظر في مشروع المقرر واقترحت الأطراف عدداً من التعديلات. |
las Partes propusieron y validaron varios conjuntos de indicadores para el proceso de aplicación, la vigilancia del fenómeno y la evaluación de las medidas de lucha contra la desertificación adoptadas. | UN | واقترحت الأطراف وأقرت مجموعات عديدة من المؤشرات المتعلقة بعملية التنفيذ ورصد الظاهرة وتقييم الإجراءات المتخذة من أجل مكافحة التصحر. |
105. las Partes propusieron que el apoyo financiero se destinara a: | UN | 105- واقترحت الأطراف توجيه الدعم المالي إلى: |
106. las Partes propusieron que el apoyo tecnológico se destinara a: | UN | 106- واقترحت الأطراف توجيه الدعم التكنولوجي إلى: |
37. las Partes propusieron que se elaboraran documentos técnicos, se solicitaran comunicaciones y se organizaran talleres sobre este elemento como posibles actividades del programa de trabajo del GTECLP. | UN | 37- واقترحت الأطراف تقديم أوراق تقنية، وتوجيه نداءات لتقديم إسهامات، وتنظيم حلقات عمل عن هذا العنصر، بوصفها أنشطة محتملة لبرنامج عمل الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |