"las partes que son pma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف من أقل البلدان نمواً
        
    • البلدان الأطراف الأقل نمواً
        
    • للأطراف من أقل البلدان نمواً
        
    • الأطراف من أقل البلدان نموا
        
    • بالأطراف من أقل البلدان نمواً
        
    • طرف من أقل البلدان نمواً
        
    • والأطراف من أقل البلدان نمواً
        
    Realizar actividades de fomento de la capacidad y de divulgación, como solicitaron las Partes que son PMA en la reunión de evaluación de 2007 y en las encuestas. UN الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات والتوعيـة على نحو ما طلبته الأطراف من أقل البلدان نمواً في الاجتماع التقييمي لعام 2007 وعن طريق إجراء دراسات استقصائية
    El GEPMA seguirá respondiendo a las peticiones específicas de las Partes que son PMA. UN من المقرر أن يواصل فريق الخبراء الاستجابة للطلبات المحدَّدة التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً
    Responder a las peticiones formuladas por las Partes que son PMA. UN الاستجابة للطلبات التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً
    las Partes que son PMA con necesidades especiales recibirán asistencia de manera oportuna UN :: البلدان الأطراف الأقل نمواً ذات الاحتياجات الخاصة تحصل على المساعدة في الوقت المناسب
    las Partes que son PMA podrán preparar planes de desarrollo con bajas emisiones a su discreción; UN ويمكن للأطراف من أقل البلدان نمواً أن تُعدّ خطط تنمية خفيضة الانبعاثات حسب تقديرها.
    El GEPMA sigue respondiendo a las solicitudes de información y apoyo técnico de las Partes que son PMA. UN يواصل فريق الخبراء الاستجابة للطلبات التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً للحصول على المعلومات والدعم التقني
    Se está haciendo un seguimiento con las Partes que son PMA y que todavía no han entregado su PNA, centrado en evaluar la situación de su preparación. UN :: متابعة جارية مع الأطراف من أقل البلدان نمواً التي لم تقدم بعد برامج عمل وطنية للتكيُّف، مع التركيز على تقييم حالة الإعداد
    Se está haciendo un seguimiento con las Partes que son PMA y que han presentado su PNA para evaluar la situación de su aplicación. UN :: متابعة جارية مع الأطراف من أقل البلدان نمواً التي قدمت برامج عمل وطنية للتكيُّف لتقييم حالة التنفيذ
    las Partes que son PMA atribuyen el alto número de PNA terminados y presentados a los siguientes factores: UN وتعزو الأطراف من أقل البلدان نمواً العدد المرتفع من برامج عمل التكيف الوطنية المنجزة والمقدمة إلى ما يلي:
    Se siguen atendiendo las solicitudes de las Partes que son PMA mediante actividades de capacitación, talleres y otras formas de apoyo UN الاستجابة المتواصلة لطلبات الأطراف من أقل البلدان نمواً عن طريق تنفيذ أنشطة تدريب وحلقات عمل وغير ذلك من أشكال الدعم
    Atender las solicitudes de las Partes que son PMA UN الاستجابة لطلبات الأطراف من أقل البلدان نمواً
    El GEPMA sigue respondiendo a las solicitudes de información y apoyo técnico de las Partes que son PMA, en particular examinando los proyectos de PNA, y atendiendo a otras necesidades UN يواصل فريق الخبراء الاستجابة لطلبات الأطراف من أقل البلدان نمواً للحصول على المعلومات والدعم التقني بوسائل منها استعراض مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف واحتياجات أخرى
    Realizar actividades de fomento de la capacidad y de divulgación, como solicitaron las Partes que son PMA en la reunión de evaluación de 2007 y en las encuestas UN الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات والتوعيـة على نحو ما طلبته الأطراف من أقل البلدان نمواً في الاجتماع التقييمي لعام 2007 وعن طريق إجراء دراسات استقصائية
    Seguir respondiendo a las peticiones de las Partes que son PMA UN مواصلة الاستجابة للطلبات التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً
    Preparar una plantilla para las comunicaciones y distribuirla entre las Partes que son PMA y los organismos para facilitar la presentación de información UN :: وضع نموذج للورقات وتبادل النموذج مع الأطراف من أقل البلدان نمواً والوكالات من أجل تيسير تقديم المعلومات
    Responder a las peticiones formuladas por las Partes que son PMA UN الاستجابة للطلبات التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً
    El GEPMA sigue respondiendo a las solicitudes de información y apoyo técnico de las Partes que son PMA UN يواصل فريق الخبراء الاستجابة للطلبات التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً للحصول على المعلومات والدعم التقني
    Se pediría a las Partes que son PMA que enviaran al GEPMA toda la información pertinente antes del final de agosto de 2012. UN وسيُطلب إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً أن تبعث جميع المعلومات ذات الصلة إلى فريق الخبراء بحلول نهاية آب/أغسطس 2012.
    Proporcionar asesoramiento y orientación técnica para la preparación de... la estrategia de aplicación de los PNA, en particular la selección de las posibles fuentes de datos y su posterior aplicación e interpretación, a solicitud de las Partes que son PMA UN تقديم التوجيهات والمشورة التقنيين بشأن استراتيجية التنفيذ، بما في ذلك تحديد المصادر المحتملة للبيانات والقيام لاحقاً بتطبيقها وتفسيرها، بناء على طلب البلدان الأطراف الأقل نمواً
    Se ha preparado una plantilla para las comunicaciones y se ha distribuido entre las Partes que son PMA y los organismos para facilitar la presentación de información UN :: وُضع نموذج للورقات وأُتيح للأطراف من أقل البلدان نمواً وللوكالات تيسيراً لتقديم المعلومات
    las Partes que son PMA elaborarán planes de desarrollo con bajas emisiones a su discreción; UN وتُعدّ الأطراف من أقل البلدان نموا خطط تنمية خفيضة الانبعاثات حسب تقديرها.
    Las encuestas a las Partes que son PMA están en curso. UN :: الـدراسة الاستقصائية الخاصة بالأطراف من أقل البلدان نمواً جارية
    El representante señaló que las Partes que son PMA podrían presentar nuevas propuestas para acceder a esos fondos adicionales o, si aún estaban desarrollando su primer proyecto, podrían modificar sus solicitudes de financiación en consonancia. UN وأوضح ممثل المرفق أنه يمكن لبلد طرف من أقل البلدان نمواً أن يقدم اقتراحاً جديداً للحصول على الأموال الإضافية، أو يمكنه إذا كان لا يزال بصدد إعداد مشروعه الأول، أن يعدل طلبه للحصول على التمويل وفقاً لذلك.
    97. El grado de interacción del FMAM y sus organismos con las Partes que son PMA ha aumentado y todos están empeñados en lograr una ejecución satisfactoria de los PNA. UN 97- وقد تحسن مستوى التفاعل بين مرفق البيئة العالمية ووكالاته والأطراف من أقل البلدان نمواً وأصبح الجميع يركز على نجاح تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus