"las partes sobre esa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف بشأن هذه
        
    Al hacerlo, el Comité de Aplicación tal vez desee hacer referencia a sus recomendaciones 32/2 y 32/3 y a decisiones anteriores de la Reunión de las Partes sobre esa cuestión, como la decisión XV/16. UN وقد ترغب لجنة التنفيذ، في معرض نظرها هذا، أن تشير إلى توصيتيها 32/2و32/3 وإلى المقررات السابقة لاجتماع الأطراف بشأن هذه القضية، مثل المقرر 15/16.
    58. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 58- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية في مجال التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، كما أحاطت علما بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    14. En la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, las Partes examinaron el informe inicial del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para los años 2006 y 2008 y acordaron pedir a su grupo de tareas sobre la reposición que preparase algunos análisis adicionales para ayudar a llevar adelante las deliberaciones de las Partes sobre esa cuestión. UN 14 - وأثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، نظرت الأطراف في التقرير الأولي للفريق بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للسنوات 2006 إلى 2008، واتفقت على أن تطلب من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة للفريق إجراء بعض عمليات التحليل الإضافية للإسهام في تقدم مداولات الأطراف بشأن هذه القضية.
    75. Antecedentes. El OSACT 38 tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI) respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 75- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الثامنة والثلاثين، بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالتقدم الذي أبلغتا عنه في هذا الصدد، وأحاطت علماً بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    63. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 63- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية في مجال التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، وبما أبلغتا عنه من تقدم أحرز في هذا المجال، كما أحاطت علماً بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    72. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 72- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية وما أبلغتا عن تحقيقه من تقدم في عملهما المستمر بشأن معالجة مسألة الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، ولاحظت الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    61. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 61- أحاطت اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية وبما أبلغتا عن تحقيقه من تقدم في عملهما المستمر المتعلق بمعالجة مسألة الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، ولاحظت الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    84. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 84- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، وبالتقدم الذي أحرزته الأمانتان في هذا الصدد، ولاحظت الآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    95. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 95- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية وما أبلغتا عنه من تقدم في عملهما المستمر بشأن معالجة مسألة الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، ولاحظت الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    127. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، وبالتقدم الذي أبلغتا عنه في هذا الصدد، ولاحظت الآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    93. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 93- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، وبالتقدم الذي أبلغتا عنه في هذا الصدد، ولاحظت الآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    124. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI con respecto a la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 124- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن معالجة مسألة الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، وبالتقدم الذي أبلغتا عنه في هذا الصدد، ولاحظت الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus