"las partes y a los observadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف والمراقبين
        
    • للأطراف والمراقبين
        
    • الأطراف والمراقبون
        
    El Presidente dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores que asistieron al período de sesiones. UN ورحب الرئيس بجميع الأطراف والمراقبين في الدورة.
    Se prepara un perfil del riesgo que examina el Comité, que también pide información adicional a las Partes y a los observadores sobre factores socioeconómicos. UN وقد أُعد مشروع نبذة مخاطر وبُلغت إلى اللجنة التي تطلب كذلك مزيداً من المعلومات بشأن العوامل الاجتماعية والاقتصادية من الأطراف والمراقبين.
    3. El taller quedó abierto a todas las Partes y a los observadores y contó con una nutrida asistencia. UN 3- وكانت المشاركة في حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمراقبين وكان مستوى الحضور فيها جيداً.
    ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores, y dejarlo en reserva. ÉTER DE PENTABROMODIFENILO UN ' 2` أن تجعل موجز بيانات المخاطر متاحاً لجميع الأطراف والمراقبين مع صرف النظر عنه.
    * Notificación e información a las Partes y a los observadores respecto a los períodos de sesiones de los órganos de la CLD; UN :: إشعار الأطراف والمراقبين وإعلامهم بشأن دورات هيئات الاتفاقية
    Se pidió a las Partes y a los observadores en el Convenio de Estocolmo que remitieran sus opiniones sobre el informe complementario. UN وطلب من الأطراف والمراقبين في اتفاقية استكهولم تقديم تعليقاتهم على التقرير التكميلي.
    ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores, y mantenerlo en reserva. UN ' 2` أن تتيح موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين وتنحيته جانباً.
    ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores y mantenerlo en reserva. UN `2` إتاحة بيان مخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم وضعه جانباً.
    La secretaría pide a las Partes y a los observadores que suministren la información especificada en el anexo E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    La secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y a los observadores para que formulen observaciones. UN تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه.
    La secretaría pide a las Partes y a los observadores que suministren la información especificada en el anexo F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores y mantenerlo en reserva. UN ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ووضعه جانباً.
    La Presidenta declaró abierta la segunda parte del período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores a la tercera sesión. UN وافتتحت الرئيسة الجزء الثاني من الدورة، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين الحاضرين في الجلسة العامة الثالثة.
    Dieron la bienvenida a todas las Partes y a los observadores. UN ورحبا بجميع الأطراف والمراقبين بافتتاح الجلسة العامة الحادية عشرة.
    La Secretaría distribuye la segunda versión a las Partes y a los observadores para que formulen observaciones UN تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه
    En su esfuerzo por promover el diálogo y suministrar información específica a las Partes y a los observadores acreditados registrados, la Junta organizó sesiones informativas oficiosas en coincidencia con sus reuniones. UN وعقد المجلس، في إطار الجهود التي يبذلها لتشجيع الحوار وتقديم معلوماتٍ محددة إلى الأطراف والمراقبين المعتمدين المسجلين، جلسات إعلامية غير رسمية تزامنت مع اجتماعاته.
    i) Invitar a todas las Partes y a los observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y acordar un plan de trabajo para completar el proyecto; o UN ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقا للمرفق هاء للاتفاقية، وعلى إنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛
    i) Invitar a todas las Partes y a los observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, para establecer un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos y acordar un plan de trabajo para completar el proyecto; o UN ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقا للمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر، والموافقة على خطة عمل لاستكمال وضع المشروع؛
    i) Invitar a todas las Partes y a los observadores a suministrar información de acuerdo con el Anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgo, y acordar un plan de trabajo para completar el proyecto; o UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات طبقاً للمرفق واو من الاتفاقية وتشكيل فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر والموافقة على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو
    Invitar a todas las Partes y a los observadores a proporcionar, según lo estipulado en el anexo F del Convenio, la información necesaria para establecer un grupo de trabajo ad hoc que elabore un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y convenga en un plan de trabajo para llevar a cabo el proyecto; o UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة مخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو
    En su esfuerzo para promover el diálogo y suministrar información específica a las Partes y a los observadores acreditados registrados, la Junta también ha organizado, en coincidencia con sus reuniones, sesiones informativas oficiosas. UN كما عقد المجلس، في سياق جهوده الرامية إلى تعزيز الحوار وتقديم معلومات محددة للأطراف والمراقبين المعتمدين المسجلين، جلسات إطلاع غير رسمية عقدت بالتزامن مع اجتماعاته.
    Se invitó a las Partes y a los observadores a que presentaran la información especificada en el anexo F en relación con el endosulfán antes del 8 de enero de 2010. UN ودعي الأطراف والمراقبون إلي تقديم المعلومات المبينة في المرفق واو عن الإندوسلفان قبل 8 كانون الثاني/ يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus