Apoyo a organismos deportivos que integran a las personas con discapacidad a nivel nacional: | UN | دعم الهيئات الرياضية التي تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني: |
Preocupada porque la falta de datos e información sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales, lo que representa un obstáculo para lograr la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad, | UN | وإذ يساورها القلق من أن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يُسهم في إغفال هؤلاء الأشخاص في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Preocupada por la falta de datos e información sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, que contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales y es un obstáculo a la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad, | UN | وإذ يساورها القلق لأن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Preocupada porque la continua falta de datos e información fiables sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, regional y mundial contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales y es un obstáculo para la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que las tengan en cuenta, | UN | وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة، |
El propósito de esa encuesta era ayudar a los responsables de la formulación de políticas y la adopción de decisiones en Qatar a formular políticas, programas y proyectos que respondieran a las necesidades de las personas con discapacidad a nivel nacional. | UN | والغرض من الدراسة المتوخاة هو مساعدة صانعي السياسات والقرارات في قطر على وضع سياسات وبرامج ومشاريع تستجيب لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الوطني. |
También considera que las organizaciones no gubernamentales deberían participar más en el proceso de promover la integración de las personas con discapacidad a nivel nacional. | UN | ويرى الاتحاد أيضا ضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية على نحو أوثق في عملية مواصلة إدماج الأشخاص المعوقين على الصعيد الوطني. |
Preocupada porque la falta de datos e información sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales, lo que representa un obstáculo para lograr la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad, | UN | وإذ يساورها القلق من أن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Preocupada por la falta de datos e información sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, que contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales y es un obstáculo a la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad, | UN | وإذ يساورها القلق لأن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Preocupada porque la continua falta de datos e información fiables sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, regional y mundial contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales y es un obstáculo para la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que las tengan en cuenta, | UN | وإذ يساورها القلق لأن النقص المستمر في البيانات والمعلومات الموثوقة عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الإعاقة، |
121.157 Adoptar todas las medidas necesarias para aplicar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad a nivel nacional (Etiopía); | UN | 121-157- اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد المحلي (إثيوبيا)؛ |
Estas y otras acciones dan muestra de la activa participación de México en la promoción y protección de los derechos de las personas con discapacidad a nivel internacional, incluyendo el importante papel de la cooperación internacional. | UN | 205- وتدل هذه الأنشطة وغيرها على مشاركة المكسيك النشطة في تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الدولي، بما في ذلك دورها المهم في مجال التعاون الدولي. |
Preocupada porque la falta de datos e información sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional contribuye a la invisibilidad de las personas con discapacidad en las estadísticas oficiales, lo que representa un obstáculo para lograr la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad, | UN | " وإذ يساورها القلق من أن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يُسهم في إغفال هؤلاء الأشخاص في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Preocupada porque la falta de datos e información sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales, lo que representa un obstáculo para lograr la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad, | UN | " وإذ يساورها القلق لأن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
n) Tailandia estableció, por medio del Comité Nacional para el Empoderamiento de las Personas con Discapacidad, un subcomité en cada una de las provincias del país encargado de aplicar las políticas y de mejorar la protección de las personas con discapacidad a nivel local; | UN | (ن) أنشأت تايلند، من خلال اللجنة الوطنية لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة، لجنة فرعية في كل إقليم من أقاليم البلاد لتنفيذ السياسات وتعزيز حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد المحلي؛ |
Preocupada también porque la continua falta de datos estadísticos e información fiables sobre la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, regional y mundial contribuye a su exclusión de las estadísticas oficiales y es un obstáculo para lograr una planificación y una ejecución de los planes de desarrollo que tengan en cuenta a dichas personas, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا لأن استمرار نقص الاحصاءات والبيانات والمعلومات الموثوق بها عن وضع الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال ذكرهم في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Preocupada porque la continua falta de datos e información fiables sobre la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, regional y mundial contribuye a la invisibilidad de dichas personas en las estadísticas oficiales y es un obstáculo para la elaboración y ejecución de planes de desarrollo que las tengan en cuenta, | UN | وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن وضع الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة، |
Preocupada también porque la continua falta de datos estadísticos e información fiables sobre la situación de las personas con discapacidad a nivel nacional, regional y mundial contribuye a su exclusión de las estadísticas oficiales y es un obstáculo para lograr una planificación y una ejecución de los planes de desarrollo que tengan en cuenta a dichas personas, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا لأن استمرار نقص الاحصاءات والبيانات والمعلومات الموثوق بها عن وضع الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال ذكرهم في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الأشخاص ذوي الإعاقة، |
Así pues, las organizaciones de personas con discapacidad y las organizaciones de la sociedad civil pueden basarse en el instrumento para seguir el cumplimiento de sus propios compromisos y obligaciones hacia las personas con discapacidad a nivel nacional. | UN | ويمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني أن تستعين باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لرصد التزاماتها التنظيمية وواجباتها نحو الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الوطني. |
El Ministerio de Género, Infancia y Desarrollo Social, junto con el Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad, ha emprendido campañas de sensibilización acerca de los derechos de las personas con discapacidad a nivel nacional y en las provincias y los distritos, dirigidas a las personas con discapacidad, sus organizaciones, la comunidad, los departamentos públicos y los ministerios. | UN | وتضطلع وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية الاجتماعية بالاشتراك مع المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة بحملات توعية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الوطني ومستوى الأقاليم والمناطق لاستهداف منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة والمجتمعات المحلية والإدارات والوزارات الحكومية. |
El Comité insta al Estado parte a que implemente una estrategia amplia de rehabilitación dirigida a las personas con discapacidad a nivel nacional, y que ésta esté vinculada con la creación de los servicios comunitarios requeridos fortaleciendo los servicios que se pueden prestar en el ámbito local y que sean compatibles con las necesidades individuales. | UN | 62- تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ استراتيجية شاملة لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الوطني، وربطها بتوفير الخدمات المجتمعية المطلوبة لتعزيز الخدمات التي يمكن توفيرها محلياً وفقاً للاحتياجات الفردية. |
110. El Consejo Nacional sobre Discapacidad de las Islas Cook es la dependencia del Gobierno responsable por ley de coordinar de la organización de las personas con discapacidad a nivel nacional. | UN | 110- والمجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك هو ذراع الحكومة القانوني المسؤول عن تنسيق عمل منظمات الأشخاص المعوقين على الصعيد الوطني. |
Masificación de la actividad física y recreativa de las personas con discapacidad a nivel nacional. | UN | تعميم النشاط البدني والترفيهي للأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني؛ |