"las plantas de reprocesamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصانع إعادة المعالجة
        
    • محطات إعادة المعالجة
        
    • مرافق إعادة المعالجة
        
    • منشآت إعادة المعالجة
        
    • بمحطات إعادة المعالجة
        
    Explicaré ahora someramente la manera en que el OIEA verifica las plantas de reprocesamiento declaradas. UN وسأعرض باقتضاب لكيفية تحقق الوكالة من مصانع إعادة المعالجة المصرح بها.
    Las salvaguardias del OIEA en las plantas de reprocesamiento están pensadas para detectar el uso inadecuado de la instalación, esto es, el reprocesamiento no declarado y los desvíos de las corrientes declaradas de las existencias de plutonio. UN والغاية من ضمانات الوكالة الدولية في مصانع إعادة المعالجة هي الكشف عن سوء استخدام المنشأة، أي عمليات إعادة المعالجة غير المصرح بها وعمليات التحويل من تدفقات المواد المصرح بها وعمليات جرد البلوتونيوم.
    En cuanto a las plantas de reprocesamiento clandestinas, toda actividad reprocesamiento no declarada en el Estado que haya concertado un acuerdo de salvaguardias amplias constituiría una violación manifiesta de las disposiciones del acuerdo de salvaguardias y del Protocolo Adicional. UN أما فيما يخص مصانع إعادة المعالجة غير القانونية في دولة من الدول الموقعة على اتفاق شامل بشأن الضمانات، فإن أي إعادة معالجة غير مصرح بها تشكل انتهاكاً سافراً لأحكام اتفاق الضمانات والبروتوكول الإضافي.
    En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal. UN إن جميع محطات إعادة المعالجة مملوكة للدولة في الوقت الراهن.
    En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal. UN إن جميع محطات إعادة المعالجة مملوكة للدولة في الوقت الراهن.
    El orador explicó los problemas y las complejidades de las salvaguardias en las plantas de reprocesamiento de gran tamaño. UN وأوضح المتحدث التحديات المتعلقة بالضمانات ومدى تعقيدها في مرافق إعادة المعالجة الكبيرة.
    Entre las salvaguardias impuestas a las plantas de reprocesamiento figuran la verificación de la información relativa al diseño, la verificación de los flujos e inventarios de materiales nucleares declarados, la evaluación del balance de materiales y la verificación de las actividades de la planta. UN وتتضمن الضمانات في منشآت إعادة المعالجة التحقق من معلومات التصميم، والتحقق من تدفقات ومخزونات المواد النووية المعلنة، وتقييم الرصيد المادي، والتحقق من عمليات المنشأة.
    La principal inquietud en materia de proliferación que suscitan las plantas de reprocesamiento es que proporcionan a un posible agente de la proliferación capacidad para separar el plutonio del combustible gastado y destinarlo a un programa de armas. UN يتمثـّل الهمّ الرئيسي في مجال عدم الانتشار المرتبط بمحطات إعادة المعالجة فيما توفره هذه المحطات لمن يـُحتمل أن يقوموا بنشر المواد من قدرة على فصل البلوتونيوم عن الوقود المستهلك لأغراض برنامج تسلـّحي.
    En cuanto a las plantas de enriquecimiento clandestinas, los métodos que emplea el Organismo para detectar las plantas de enriquecimiento no declaradas son fundamentalmente los mismos que en el caso de las plantas de reprocesamiento no declaradas. UN أما فيما يخص مصانع التخصيب السرية، فإن الأساليب التي تعتمدها الوكالة للكشف عن مصانع تخصيب غير مصرح بها هي أساساً الأساليب ذاتها المستخدمة للكشف عن مصانع إعادة المعالجة غير المصرح بها.
    Ambos materiales están presentes en los residuos de las plantas de reprocesamiento nuclear y requieren una sofisticada tecnología para su extracción. UN وتوجد كلتا المادتان في نفايات مصانع إعادة المعالجة النووية، وتتطلب تكنولوجيا متطورة لاستخراجها.
    Cierre y desmantelamiento de las plantas de reprocesamiento nuclear de Hanford Site; UN إغلاق مصانع إعادة المعالجة النووية في موقع هانفورد وإخراجها من الخدمة؛
    Cierre y desmantelamiento de las plantas de reprocesamiento nuclear de Hanford Site. UN :: إغلاق مصانع إعادة المعالجة النووية في موقع هانفورد وإخراجها من الخدمة؛
    En las plantas de reprocesamiento se trabaja con materiales altamente radiactivos y, por tanto, es necesaria la manipulación remota dentro de estructuras muy resistentes capaces de contener la radioactividad. UN وتستلزم مصانع إعادة المعالجة تجهيز مواد مشعة جداً، وبالتالي فإنها تتطلب المعالجة عن بعد داخل منشآت كبيرة من أجل احتواء الإشعاع.
    67. Aunque esencialmente todas las plantas de reprocesamiento utilizan un único proceso, se conocen nueve tecnologías para el enriquecimiento de uranio. UN 67- وعلى حين أن كافة مصانع إعادة المعالجة تقريباً تستخدم عملية واحدة ورد ذكر9 تكنولوجيات لتخصيب اليورانيوم.
    El plutonio producido en los reactores nucleares se separa del uranio, los productos de la fisión y otros actínidos en las plantas de reprocesamiento. UN يُفصل البلوتونيوم المنتَج في المفاعلات النووية عن اليورانيوم والمنتجات الانشطارية وغيرها من الأكتينيدات في مصانع إعادة المعالجة.
    En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente. UN وتخضع جميع محطات إعادة المعالجة في الوقت الراهن لملكية الدولة بصورة أساسية.
    La aplicación de salvaguardias en las plantas de reprocesamiento exige mediciones periódicas y una vigilancia constante durante la explotación ordinaria. UN ويتطلـّب إخضاع محطات إعادة المعالجة للضمانات إجراء قياسات منتظمة والقيام بالرصد المستمر أثناء العمليات الروتينية.
    En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente. UN وتخضع جميع محطات إعادة المعالجة في الوقت الراهن لملكية الدولة بصورة أساسية.
    12. La segunda ponencia corrió a cargo del Sr. Neil Tuley, del departamento de salvaguardias del OIEA, que explicó el procedimiento de clausura de las plantas de reprocesamiento y las salvaguardias del OIEA aparejadas al proceso. UN 12- وقدم العرض الثاني السيد نيل تيولي، من إدارة الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي شرح عملية وقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المصاحبة لهذه العملية.
    36. El Sr. Neil Tuley habló del cierre de las plantas de reprocesamiento y de las salvaguardias del OIEA a ese respecto. UN 36- شرح السيد نيل تيولي عملية وقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المصاحبة لهذه العملية.
    19. las plantas de reprocesamiento plantean problemas específicos: la capacidad de verificar la información sobre el diseño en las plantas existentes es limitada. UN 19- وتثير منشآت إعادة المعالجة تحديات محددة تتمثل في محدودية قدرات التحقق من معلومات التصميم في المنشآت القائمة.
    La principal inquietud en materia de proliferación que suscitan las plantas de reprocesamiento es que proporcionan a un posible agente de la proliferación capacidad para separar el plutonio del combustible gastado y destinarlo a un programa de armas. UN يتمثـّل الهمّ الرئيسي في مجال عدم الانتشار المرتبط بمحطات إعادة المعالجة فيما توفره هذه المحطات لمن يـُحتمل أن يقوموا بنشر المواد من قدرة على فصل البلوتونيوم عن الوقود المستهلك لأغراض برنامج تسلـّحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus