"las posibles medidas de control" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدابير الرقابة الممكنة
        
    • تدابير الرقابة المحتملة
        
    • لتدابير الرقابة المحتملة
        
    • لتدابير الرقابة الممكنة
        
    • التدابير الممكنة للتحكم
        
    • تدابير المراقبة المحتملة
        
    Ahora bien, la eficacia y la eficiencia de las posibles medidas de control dependen de cada país. UN غير أن فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة تتوقفان على البلد.
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف تخفيض المخاطر
    Determinación de las posibles medidas de control UN 2- تحديد تدابير الرقابة الممكنة 10
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر 13
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في الوفاء بالأهداف المتعلقة بالحد من المخاطر
    El Comité decidió además establecer un grupo de trabajo especial para preparar una evaluación de la gestión de riesgos de cada uno de los productos químicos en cuestión, que incluiría un análisis de las posibles medidas de control para el producto químico. UN وقررت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصص لإعداد وتقييم لإدارة المخاطر لكل واحدة من المواد الكيميائية المعنية، والذي يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لكل مادة كيميائية.
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف المتعلقة بتقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 فعالية تدابير الرقابة الممكنة وكفاءتها في تحقيق أهداف تقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el cumplimiento de las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تلبية أهداف خفض المخاطر
    Determinación de las posibles medidas de control UN 2- تحديد تدابير الرقابة الممكنة 9
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر 12
    2.2. Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos UN 2 - 2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 فعالية تدابير الرقابة الممكنة وكفاءتها في تحقيق أهداف تقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el cumplimiento de las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف تخفيض المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en la obtención de las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تلبية أهداف خفض المخاطر
    La viabilidad técnica general ha quedado demostrada en el caso de todas las posibles medidas de control que ya se aplican en muchos países. UN 51- ثبتت الجدوى التقنية العامة لكل تدابير الرقابة المحتملة حيث تطبق فعلاً في كثير من البلدان.
    2.3 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el logro de las metas de reducción de riesgos UN 2-3 فعَّالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.3 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el logro de las metas de reducción de riesgos UN 2-3 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة لتحقيق أهداف خفض المخاطر
    Asimismo, la República Checa no prevé que las posibles medidas de control tengan gran repercusión (respuestas del anexo F, 2007, República Checa). UN كما لا تتوقع الجمهورية التشيكية آثاراً لتدابير الرقابة المحتملة (ردود المرفق واو، 2007، الجمهورية التشيكية).
    En el párrafo 3 de la decisión, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo ad hoc para preparar una evaluación de gestión de riesgos que incluyera un análisis de las posibles medidas de control del pentaclorobenceno, en conformidad con el Anexo F del Convenio. UN وقررت اللجنة، بموجب الفقرة 3 من المقرر، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لخماسي كلور البنزين وفقاً للمرفق واو للاتفاقية.
    Entre las posibles medidas de control de las liberaciones originadas en las existencias están establecer un inventario de los vertederos importantes y del control y la gestión racional de las liberaciones (especialmente los lixiviados) de los lugares de eliminación de desechos importantes o la regeneración/descontaminación de los lugares de eliminación de desechos. UN وتتمثل التدابير الممكنة للتحكم في الإطلاقات من المخزونات فيما يلي على سبيل المثال، إجراء حصر لمدافن النفايات ذات الصلة والتحكم في الإطلاقات وإدارتها بصورة سليمة (وخاصة النضاض) من مواقع التخلص من النفايات ذات الصلة أو استرجاع /إزالة التلوث من النفايات من مواقع التخلص منها.
    2.4 Resumen de la información sobre los efectos para la sociedad de la aplicación de las posibles medidas de control. UN 4-2 موجز المعلومات عن آثار تنفيذ تدابير المراقبة المحتملة على المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus