Proyecto de marco conceptual para la formulación de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional DE POBLACIÓN, 1984 | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان لعام ١٩٨٤ |
Informe del Secretario General sobre las consecuencias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo para el programa de trabajo en la esfera de la población | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional DE POBLACION, 1984 | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ٤٩٩١ |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO: DERECHOS | UN | إجراءات متابعة لتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional DE POBLACION, 1984 | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤ |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional DE POBLACION, 1984 | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤ |
La Comisión consideró qué medidas habrían de tomar las Naciones Unidas como resultado de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ونظرت اللجنة في إجراءات المتابعة التي يتعين أن تتخذها اﻷمم المتحدة بشأن توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Consecuencias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo para el programa de trabajo en la esfera de la población: informe del Secretario General | UN | آثار توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان: تقرير اﻷمين العام |
DE LA POBLACIÓN Consecuencias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo para | UN | آثار توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO, 1994: MIGRACIÓN INTERNACIONAL, | UN | إجراءات متابعـة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤: الهجــرة الدولية، مع التركيز بشكل خاص على |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO: MIGRACIÓN INTERNACIONAL | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: الهجرة الدولية |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO: MIGRACIÓN INTERNACIONAL | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: الهجرة الدولية |
Medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE las recomendaciones de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACION Y EL DESARROLLO | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
En cuanto a la creación de un clima propicio para la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia Internacional, en mi país se han marcado hitos importantes y se han obtenido resultados notables. | UN | فيما يخص تهيئة مناخ موات لتنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أرسى بلدي فعلا أساسا هاما وحقق نتائج مؤثرة. |
Medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | إجراءات المتابعة لتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Mientras tanto, subrayamos la necesidad de ver concretadas las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, relativas a los refugiados, las personas desplazadas y los trabajadores migratorios, un instrumento oportuno al que hemos tenido acceso. | UN | وفي هذه اﻷثناء نحن نؤكد على ضرورة تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المتعلقة باللاجئين والمشردين والمهاجرين، والتي تشكل صكا اتيح لنا من وقت مناسب. |
La aplicación de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo -- y de las medidas fundamentales emanadas de su examen quinquenal -- está relacionada estrechamente con los resultados y el seguimiento coordinado de las demás conferencias importantes de las Naciones Unidas celebradas durante el decenio de 1990. | UN | 6 - ولتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي للسكان والتنمية، والإجراءات الرئيسية النابعة من استعراضه بعد خمس سنوات، صلة وثيقة بنتائج المؤتمرات الرئيسية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينيات، وبمتابعتها المنسقة. |
El Gobierno de Hungría sigue comprometido con los principios, los objetivos y las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo celebrada en El Cairo en 1994. | UN | وحكومة هنغاريا مستمرة في التزامها بمبادئ وأهداف وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود بالقاهرة في عام ١٩٩٤. |