Las definiciones armonizadas quedarán reflejadas en las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | وسيتم إدراج التعاريف التي تم تنسيقها ضمن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Agradecimientos Capítulo 1 En este capítulo se formulan los objetivos de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | الغرض من هذا الفصل هو صياغة أهداف التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Se debatió sobre el ámbito de las estadísticas de energía oficiales y se formularon los principios rectores para la elaboración de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | ونوقش نطاق إحصاءات الطاقة الرسمية ووضعت المبادئ التوجيهية لإعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
En el informe de la División de Estadística relativo a las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía figura más información sobre las cuestiones. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في تقرير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
El objetivo principal de la reunión será examinar el estado de preparación del texto provisional de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | والهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض حالة إعداد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Informe del Secretario General sobre la preparación de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía (E/CN.3/2009/4) | UN | تقرير الأمين العام عن إعداد التوصيات الدولية بشأن إحصاءات الطاقة (E/CN.3/2009/4) |
El objetivo principal de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía es crear una sólida base para la elaboración de estadísticas de energía a largo plazo, a partir de los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales. | UN | والهدف الرئيسي من التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة هو توفير أساس متين لتطوير طويل الأجل لإحصاءات الطاقة بناء على المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
Elaboración de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía y el Manual para compiladores de estadísticas de energía | UN | ألف - إعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة ودليل جامعي إحصاءات الطاقة |
A. Revisión de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía | UN | ألف - تنقيح التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة |
Para la preparación de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía es fundamental lograr una clasificación uniforme de los productos energéticos. | UN | 12 - وقد اعتبر وضع تصنيف موحد لمنتجات الطاقة عنصرا رئيسا في إعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Un elemento fundamental de la aplicación de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía es la preparación del manual para los compiladores de estadísticas de energía. | UN | 31 - يعتبر إعداد دليل مجمعي إحصاءات الطاقة من العناصر الأساسية لتنفيذ التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Además, se examinará detenidamente la base de datos de estadísticas de energía de las Naciones Unidas para incorporar elementos de las recomendaciones sobre difusión incluidas en las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم استعراض عام ودقيق لقاعدة بيانات الأمم المتحدة لإحصاءات الطاقة من أجل دمج عناصر التوصيات المتعلقة بنشر البيانات التي تتضمنها التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
El nuevo sitio se inauguró en septiembre de 2008 y su propósito es apoyar la elaboración de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía y el Manual para compiladores de estadísticas de energía. | UN | وأنشئ الموقع الجديد الذي بدأ عمله في أيلول/سبتمبر 2008 لدعم إعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة ودليل جامعي إحصاءات الطاقة. |
El elemento fundamental para la elaboración de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía fue la consulta con los países a nivel mundial, realizada en dos etapas. | UN | 7 - تم إجراء عملية تشاور عالمية مع البلدان كعنصر من العناصر الأساسية لوضع التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة، وقد نفذت هذه المشاورات على مرحلتين. |
Como parte de la preparación de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía, se coordinó y consultó con otros grupos de expertos para evitar la superposición de actividades y asegurar la coherencia de los conceptos y las metodologías. | UN | 11 - كجزء من عملية إعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة، تم التشاور والتنسيق مع مجموعات أخرى من الخبراء لتفادي تداخل الأنشطة وضمان اتساق المفاهيم والمنهجيات. |
las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía reflejan el trabajo de armonización de las definiciones llevado a cabo por el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de energía (InterEnerStat) y presentan la clasificación internacional uniforme de la energía, que proporcionará orientación para recabar, recopilar y difundir las estadísticas de energía y facilitará la integración con otros ámbitos estadísticos. | UN | وتعكس التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة لوضع تعاريف منسقة، وتقدم التصنيف الدولي الموحد للطاقة، الذي سيوجه جمع وتصنيف ونشر إحصاءات الطاقة وسيسهل التكامل مع المجالات الإحصائية الأخرى. |
Unidades estadísticas y rubros de datos. las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía incluyen recomendaciones sobre las unidades estadísticas que pueden usarse para la recolección de datos tanto de las industrias energéticas como de las no energéticas. | UN | 23 - الوحدات الإحصائية وبنود البيانات - تتضمن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة توصيات بشأن الوحدات الإحصائية لاستخدامها في جمع البيانات عن الصناعات المرتبطة بالطاقة والصناعات غير المرتبطة بالطاقة، على حد سواء. |
Balances éticos. las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía incluyen recomendaciones sobre los principios generales de la recopilación de balances energéticos. | UN | 25 - موازين الطاقة - تشمل التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة توصيات بشأن المبادئ العامة التي يقوم عليها تصنيف موازين الطاقة. |
Se hará hincapié en la importancia de los factores de conversión específicos. Los factores figurarán en un anexo de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | وسوف يؤكد هذا الفصل على أهمية معاملات تحويل معينة، وستقدم معاملات التحويل في مرفق للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Durante la reunión, el Grupo examinó el proyecto provisional de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía y las observaciones detalladas recibidas durante la consulta mundial, y determinó los cambios que se introducirían al proyecto provisional. | UN | وخلال الاجتماع، استعرض الفريق المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة والتعليقات التفصيلية التي وردت خلال عملية التشاور العالمية، واتفق أعضاؤه على إدخال تغييرات على المشروع المؤقت. |
La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General que contiene una propuesta para la aprobación de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía y la descripción de la labor realizada para su elaboración, así como otras actividades en el ámbito de las estadísticas de energía. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يتضمّن مقترحا باعتماد التوصيات الدولية بشأن إحصاءات الطاقة، والذي يتناول بالوصف العمل المنفَّذ في وضع هذه التوصيات، وسائر الأنشطة الأخرى في مجال إحصاءات الطاقة. |