Apoyo a las actividades relacionadas con las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | دعم الأنشطة المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير التصدي |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير |
Apoyo a las actividades relacionadas con las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | دعم الأنشطة المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير التصدي |
- labor encaminada a evaluar las repercusiones de la aplicación de los recientes acuerdos comerciales sobre la estructura industrial de los países en desarrollo y países con economías en transición; | UN | ● السعي إلى تقييم تأثير تنفيذ الاتفاقات التجارية اﻷخيرة على الهيكل الصناعي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
24. A continuación se hizo una presentación sobre las repercusiones de la aplicación de las NIIF en el trabajo de los auditores. | UN | 24- وتلى ذلك تقديم عرض بشأن آثار تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي على عمل مراجعي الحسابات. |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير. |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير. |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير. |
Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير. |
Las Partes celebraron activos debates acerca del foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta y la necesidad de mantenerlo. | UN | وأجرى الأطراف مناقشات نشطة تناولت استعراض أعمال المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، والحاجة إلى استمراره. |
Las Partes celebraron activos debates acerca del foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta y la necesidad de mantenerlo. | UN | وأجرى الأطراف مناقشات نشطة تناولت استعراض أعمال المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، والحاجة إلى استمراره. |
Asimismo, en la decisión 1/CP.16 se encomiendan a ambos órganos subsidiarios tareas específicas relacionadas con el foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | كما يُسند المقرر 1/م أ-16 إلى الهيئتين الفرعيتين كلتيهما مهاماً محددة تتعلق بالمحفل المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي. |
20. Foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | 20- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي. |
20. Foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | 20- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي |
C. La diversificación económica en el contexto de las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta 20 - 29 7 | UN | جيم - التنويع الاقتصادي في سياق تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة 20-29 7 |
El Programa MDA respaldó la ejecución del programa de trabajo del OSE y el OSACT sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta, incluida la organización de varias reuniones del foro sobre ese tema. | UN | ودعم البرنامج تنفيذ برنامج عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، بطرق منها تنظيم عدة اجتماعات للمنتدى بشأن تأثير تنفيذ الاستجابة. |
99. Antecedentes. En su decisión 8/CP.17, la CP 17 aprobó un programa de trabajo para los órganos subsidiarios sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | 99- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 8/م أ-17، في دورته السابعة عشرة، برنامج عمل بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الهيئتين الفرعيتين. |
23. Una Parte mencionó que existía consenso sobre la cuestión de que determinados países eran especialmente vulnerables a las repercusiones de la aplicación de determinadas políticas y medidas. | UN | 23- وأشار أحد الأطراف إلى وجود توافق في الآراء على أن بعض البلدان أكثر قابلية للتضرر من آثار تنفيذ السياسات والتدابير. |
El Consejo Supremo de la Mujer ha realizado un estudio sobre las repercusiones de la aplicación de la Ley de Familia (primera parte). El estudio pretende: | UN | وقد قام المجلس الأعلى للمرأة بإعداد دراسة للوقوف على أثر تطبيق قانون أحكام الأسرة " القسم الأول " ، وتهدف الدراسة إلى: |
B. Taller sobre medidas en materia de seguros para atender las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo debidas a los efectos adversos del cambio climático y a las repercusiones de la aplicación de | UN | باء - حلقة العمل بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة 5 -7 4 |
d) Reuniones informativas sobre la labor en curso relacionada con el examen de 2013-2015 y con el foro sobre las repercusiones de la aplicación de medidas de respuesta. | UN | (د) حلقتان إعلاميتان عن العمل الجاري فيما يتعلق باستعراض الفترة 2013-2015 وبالمنتدى المعني بأثر تنفيذ تدابير التصدي. |
b) Aplicará las políticas y medidas a que se refiere el presente artículo teniendo en cuenta los efectos adversos del cambio climático y/o las repercusiones de la aplicación de las políticas y medidas para las Partes que son países en desarrollo, en particular las mencionadas en el párrafo 8 del artículo 4 de la Convención. | UN | )ب( تنفيذ سياسات وتدابير بموجب هذه المادة تراعى فيها اﻵثار الضارة لتغير المناخ و/او وقع تنفيذ السياسات والتدابير على البلدان النامية اﻷطراف، وبخاصة تلك المدرجة في المادة ٤-٨ من الاتفاقية. |
Las actividades de uno de los apartados del plan sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta incluyen la celebración de dos reuniones de expertos y los requisitos de la presentación de informes. | UN | وتشمل الأنشطة الواردة في باب الخطة المتعلق بانعكاسات تنفيذ تدابير الاستجابة عقد اجتماعين اثنين للخبراء وتحديد متطلبات الإبلاغ. |