"las reuniones de alto nivel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماعات الرفيعة المستوى
        
    • بالاجتماعات الرفيعة المستوى
        
    • الاجتماعين الرفيعي المستوى
        
    • اجتماعات رفيعة المستوى
        
    • الجلسات الرفيعة المستوى
        
    • للاجتماعات الرفيعة المستوى
        
    • للاجتماعين الرفيعي المستوى
        
    • المناسبات الرفيعة المستوى
        
    • والاجتماعات الرفيعة المستوى
        
    • الاجتماعات رفيعة المستوى
        
    • بالاجتماعين الرفيعي المستوى
        
    • اللقاءات الرفيعة المستوى
        
    En cada una de las reuniones de alto nivel mencionadas se ha señalado repetidamente la importancia de cumplir con esa condición y de la necesidad de que el Iraq proporcione documentación y pruebas. UN وقد أكدت أهمية القيام بذلك للعراق مرارا في كل اجتماع من الاجتماعات الرفيعة المستوى المشار إليها أعلاه، كما أكدت له مرارا أيضا ضرورة قيامه بتقديم الوثائق واﻷدلة المساندة.
    Hasta la fecha las reuniones de alto nivel han estado centradas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وتركز الاجتماعات الرفيعة المستوى حتى تاريخه على صون السلم والأمن الدوليين.
    Se planificó realizar una visita conjunta a una zona en que se había producido un conflicto, después de que se celebraran las reuniones de alto nivel en Ginebra. UN تقرر القيام بزيارة مشتركة لإحدى المناطق الخارجة من الصراع عقب انتهاء الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدت في جنيف.
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    El acceso al recinto de las Naciones Unidas durante las reuniones de alto nivel será restringido. UN ويمنع الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة خلال الاجتماعين الرفيعي المستوى.
    Si la situación lo justifica, las visitas de la Comisión de Consolidación de la Paz podrían coincidir con una de las reuniones de alto nivel del Grupo de Coordinación de los Asociados. UN وإذا ما تطلب الأمر، يمكن لزيارات اللجنة أن تتزامن مع أحد الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق التنسيق التابع للشركاء.
    Acogemos asimismo con satisfacción la labor realizada en las reuniones de alto nivel en las que se hizo un balance de los progresos. UN كما نرحب بأعمال الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عُقدت لتقييم التقدم المحرَز.
    Disposiciones relativas a las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعيــة العامــة
    las reuniones de alto nivel celebradas los días pasados han demostrado la dimensión de los desafíos que enfrenta la comunidad internacional y, por ende, la Organización de las Naciones Unidas. UN لقد أظهرت الاجتماعات الرفيعة المستوى الأخيرة حجم التحديات التي تواجه المجتمع الدولي.
    Después del terremoto, la frecuencia de las reuniones de alto nivel aumentó a una media de dos reuniones por semana o más, según fuera necesario UN في أعقاب الزلزال، زادت وتيرة الاجتماعات الرفيعة المستوى لتبلغ في المتوسط اجتماعين أو أكثر في الأسبوع، حسب الحاجة
    La Oficina del Jefe organizará todas las reuniones de alto nivel pertinentes, tanto nacionales como internacionales, y asistirá al Jefe en su trabajo diario. UN ويتولى مكتب الرئيس تنظيم جميع الاجتماعات الرفيعة المستوى الدولية والوطنية، ومساعدة الرئيس في عمله اليومي.
    Copreside grupos temáticos sobre protección en tres países y ha asistido a actos durante las reuniones de alto nivel de la Asamblea General. UN وهي تشارك في رئاسة مجموعات الحماية في ثلاثة بلدان، وقد شاركت في فعاليات خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة.
    i) Hacer un seguimiento de las declaraciones de las reuniones de alto nivel pertinentes sobre las cuestiones temáticas de que se trate; UN متابعة تنفيذ إعلان الاجتماعات الرفيعة المستوى ذات الصلة عن المسائل المواضيعية؛
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Todas las tarjetas de acceso secundarias codificadas por color serán válidas únicamente durante la celebración de las reuniones de alto nivel y el debate general. UN ولن تكون جميع تصاريح الدخول الثانوية المذكورة صالحة إلا طوال فترة الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة.
    Después de las reuniones de alto nivel celebradas en Almaty, Tashkent y Bishkek, se manifestó el apoyo político regional a la creación de dicha zona. UN وأوضح أن القيادات السياسية بهذه الجمهوريات أيدت إنشاء منطقة من هذا النوع إثر عقد اجتماعات رفيعة المستوى في ألماتي وطشقند وبشكك.
    El Presidente (habla en árabe): Es un auténtico honor para mí dar la bienvenida a los participantes al debate general de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. Quisiera expresar mi sincera gratitud a los miembros por su activa participación en las reuniones de alto nivel de los dos últimos días. UN الرئيس: يشرفني أن أرحب بكم في المناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وأود أن أعرب لكم عن خالص الامتنان لمشاركتكم النشطة في الجلسات الرفيعة المستوى للجمعية العامة على مدى اليوميين الماضيين.
    Al respecto, la GUUAM atribuye una gran importancia a las reuniones de alto nivel que celebra el Secretario General con las organizaciones regionales. UN وفي هذا الصدد، تولي الدول المشار إليها أهمية كبيرة للاجتماعات الرفيعة المستوى بين الأمين العام والمنظمات الإقليمية.
    Además, podrán organizarse sesiones de preguntas y respuestas para las delegaciones interesadas en las semanas previas a la celebración de las reuniones de alto nivel. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعين الرفيعي المستوى.
    Exposición a cargo de la Oficina Ejecutiva del Secretario General para los miembros del Comité de Información y los oficiales de prensa de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas sobre las reuniones de alto nivel celebradas recientemente durante el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN جلسة إحاطة ينظمها المكتب التنفيذي للأمين العام لأعضاء لجنة الإعلام والموظفين الصحفيين في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن المناسبات الرفيعة المستوى المعقودة مؤخراً أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Esto incluía la financiación del puesto de Secretario General Adjunto, las reuniones de alto nivel para el proceso preparatorio de Hábitat II y la primera reunión del Comité Preparatorio. UN وشملت تلك المشاريع تمويل وظيفة نائب اﻷمين العام، والاجتماعات الرفيعة المستوى لعملية التحضير للموئل الثاني، وجلسة اللجنة التحضيرية اﻷولى.
    las reuniones de alto nivel que tendrán lugar en 2001 sobre la financiación para el desarrollo y sobre los países menos adelantados no deben ser desaprovechadas. UN إن الاجتماعات رفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2001 بشأن تمويل التنمية في أقل البلدا نموا ومن أجلها يجب ألا تضيّع.
    Para obtener material de consulta sobre las reuniones de alto nivel y las principales cuestiones de que se ocupa la Asamblea General, sírvase consultar el sitio web de las Naciones Unidas www.un.org. UN 91 - للاطلاع على المواد الإعلامية المتعلقة بالاجتماعين الرفيعي المستوى والمسائل الرئيسية للجمعية العامة، يرجى زيارة موقع الأمم المتحدة على الشبكة www.un.org.
    El Relator Especial lamenta que no se organizara ninguna de las reuniones de alto nivel que solicitó a nivel federal. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم تنظيم أي لقاء من اللقاءات الرفيعة المستوى التي طلب عقدها على المستوى الاتحادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus