El primer año las reuniones de la Mesa se podrían celebrar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وفي السنة الأولى، يمكن أيضا عقد اجتماعات المكتب في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
También podría ser necesario prestar algunos servicios, por ejemplo para las reuniones de la Mesa. | UN | وقد يطلب منها أيضا أداء بعض مهام الخدمات، مثل خدمة اجتماعات المكتب. |
También podría ser necesario prestar algunos servicios, por ejemplo para las reuniones de la Mesa. | UN | وقد يطلب منها أيضا أداء بعض مهام الخدمات، مثل خدمة اجتماعات المكتب. |
Informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية |
Creo que las reuniones de la Mesa deben estar restringidas a sus miembros, que son elegidos por el Comité en su totalidad. | UN | أرى أن جلسات المكتب ينبغي أن تقتصر على أعضائه الذين تنتخبهم اللجنة كلها. |
Esto también se aplicará, cuando proceda, a las reuniones de la Mesa o de los órganos subsidiarios. | UN | وينطبق هذا أيضا، حسب الاقتضاء، على اجتماعات المكتب أو الهيئات الفرعية. |
Organización exitosa de las reuniones de la Mesa Ampliada; documentación para las reuniones en inglés solamente | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
1995: Asistió a las reuniones de la Mesa y las sesiones plenarias de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة 50 للجمعية العامة |
A solicitud del Presidente, también facilita información relacionada con los temas del programa de las reuniones de la Mesa. | UN | كما تقدم، بناءً على طلبٍ من الرئيس، معلومات متصلة ببنود جدول أعمال اجتماعات المكتب. |
Organización satisfactoria de las reuniones de la Mesa Ampliada y la Mesa Conjunta; documentación para las reuniones en idioma inglés únicamente. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
Organización satisfactoria de las reuniones de la Mesa Ampliada y la Mesa Conjunta; documentación para las reuniones en idioma inglés únicamente. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
1995: Asistió a las reuniones de la Mesa y las sesiones plenarias de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة |
7. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa como miembro nato. | UN | ٧ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، ونواب الرئيس الثلاثة، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro por derecho propio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro por derecho propio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
El Presidente invitaría a seis asesores a que participaran en las reuniones de la Mesa en un plano de igualdad con los miembros elegidos y los miembros ex officio. | UN | وسيدعو الرئيس ستة خبراء استشاريين للمشاركة في اجتماعات المكتب على قدم المساواة مع أعضاء المكتب المنتخبين والعضوين فيه بحكم منصبيهما. |
Informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية |
Informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية |
Los Presidentes de los órganos subsidiarios podrán ser invitados a asistir a las reuniones de la Mesa Ampliada. | UN | وتجوز دعوة أي رئيس من رؤساء الهيئات الفرعية لحضور جلسات المكتب. |
Organizar la logística y la documentación para las reuniones de la Mesa Ampliada y una reunión de la Mesa Conjunta en 2013; preparar y publicar todos los documentos pertinentes. | UN | تنظيم الدعم اللوجستي وإعداد وثائق اجتماعات هيئة المكتب الموسع واجتماع واحد للمكتب المشترك في 2013: إعداد الوثائق ذات الصلة ونشرها. |
El Presidente puede invitar a participar en las reuniones de la Mesa a expertos, presidentes de los grupos con nombre de ciudad y grupos de expertos. | UN | وللرئيس أن يدعو خبراء ورؤساء فرقة المدن والخبراء للمشاركة في الاجتماعات التي يعقدها المكتب. |
b. Documentación para reuniones: informes sobre la marcha de las actividades en materia de población (2); programa de trabajo propuesto sobre población para el bienio 2010-2011 (1); informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo entre períodos de sesiones (2); informe sobre las tendencias demográficas mundiales (1); informes sobre el seguimiento de la población mundial (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية. تقارير مرحلية عن الأنشطة في مجال السكان (2)؛ وبرنامج العمل المقترح في مجال السكان لفترة السنتين 2010-2011 (1)؛ وتقرير عن الاجتماعات التي يعقدها مكتب اللجنة بين الدورات (2)؛ وتقرير عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (1)؛ وتقريران عن رصد السكان في العالم (2)؛ |
las reuniones de la Mesa están abiertas a todos los miembros del Comité. | UN | واجتماعات المكتب مفتوحة أمام جميع أعضاء اللجنة الخاصة. |
La incorporación de las cuestiones relativas a la mujer se examinó también en 1998 en las reuniones de la Mesa del Consejo con las de sus comisiones orgánicas. | UN | وكان تعميم مراعاة المنظور الجنساني أيضا أحد المواضيع التي ركزت عليها اجتماعات المكاتب التي عقدها المجلس مع مكاتب لجانه الفنية في عام 1998. |
En el sitio web del ACNUDH se debería introducir un resumen de las reuniones de la Mesa ampliada. | UN | وينبغي نشر موجز لاجتماعات المكتب الموسع، في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الويب. |