"las reuniones del consejo de ministros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماعات مجلس الوزراء
        
    • اجتماعات مجلس وزراء
        
    • اجتماعات المجلس الوزاري
        
    En efecto, en el Congo todas las Secretarías de Estado participan en las reuniones del Consejo de Ministros. UN وفي الكونغو، تشارك جميع الأمانات الوزارية في اجتماعات مجلس الوزراء.
    El Presidente Gbagbo reiteró su intención de encontrar sustitutos provisionales para los ministros que boicoteaban las reuniones del Consejo de Ministros. UN وأعاد الرئيس غباغبو تأكيد عزمه على إيجاد بدلاء مؤقتين للوزراء الذين قاطعوا اجتماعات مجلس الوزراء.
    Como consecuencia, Al-Iraqiya decidió dejar de asistir a las reuniones del Consejo de Ministros. UN ونتيجة لذلك، قررت القائمة العراقية التوقف عن حضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    El Comité Interafricano asistió también regularmente a las reuniones del Consejo de Ministros de la OUA y de su Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno. UN وحضرت اللجنة، بانتظام، اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية ومؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    las reuniones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores se celebrarán, por regla general, con anterioridad a las reuniones del Consejo de Jefes de Estado, en el lugar en que se celebren estas últimas. UN وتعقد اجتماعات مجلس وزراء الخارجية، كقاعدة، قبل اجتماعات مجلس رؤساء الدول في مكان انعقاد اجتماعات مجلس رؤساء الدول.
    iii) Mantenimiento y desarrollo de la cooperación con la OUA, la SADCC y los Estados de primera línea mediante reuniones conjuntas, consultas, actividades de enlace y la asistencia a las reuniones que celebren, particularmente a las reuniones del Consejo de Ministros y las reuniones de la OUA en la Cumbre; UN ' ٣ ' مداومة وتنمية التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ومؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي ودول خط المواجهة عن طريق عقد الاجتماعات المشتركة، والمشاورات، والاتصالات وحضور ما تعقده من اجتماعات، لا سيما اجتماعات المجلس الوزاري والقمة التي تعقدها منظمة الوحدة الافريقية.
    Actualmente la única mujer que ocupa un cargo ministerial es la Ministra encargada de la Oficina de la Secretaría de la Mujer, que sólo participa en las reuniones del Consejo de Ministros cuando es invitada a hacerlo por el Presidente de la República. UN والوزيرة الوحيدة في الوقت الحاضر هي الوزيرة المسؤولة عن مكتب أمانة المرأة، وهي لا تشترك في اجتماعات مجلس الوزراء إلا بناء على دعوة من رئيس الجمهورية.
    Durante este período, las reuniones del Consejo de Ministros se han ocupado cada vez más de cuestiones concretas y han aplicado criterios profesionales. UN ١٢ - وقد كانت اجتماعات مجلس الوزراء خلال تلك الفترة مركزة واتسمت باﻹتقان على نحو متزايد.
    70. las reuniones del Consejo de Ministros serán presididas por el Presidente de la República o, en su defecto, por el Vicepresidente Ejecutivo. UN 70- يترأس اجتماعات مجلس الوزراء رئيس الجمهورية أو، في حالة غيابه، نائب الرئيس التنفيذي.
    Después de que las Forces nouvelles se retiraron del Gobierno de Reconciliación Nacional, el Ministro de Administración Territorial, Sr. Issa Diakite, miembro de las Forces nouvelles, a cuya jurisdicción corresponde este asunto, ha estado ausente de las reuniones del Consejo de Ministros. UN وعقب انسحاب القوات الجديدة من حكومة المصالحة الوطنية، بدأ وزير الإدارة الإقليمية، عيسى دياكالت، وهو عضو بالقوات الجديدة تندرج المسألة المذكورة ضمن ولايته، في الامتناع عن حضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    Una delegación de Timor Oriental participó en las reuniones del Consejo de Ministros y de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad en calidad de observadora invitada. UN ١٨ - وقد شارك وفد من تيمور الشرقية في اجتماعات مجلس الوزراء ومؤتمر رؤساء الدول والحكومات لمجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وذلك بصفة مراقب ضيف.
    La Ministra de la Secretaría de la Mujer de la Presidencia de la República, desde el año 1999 participa plenamente en las reuniones del Consejo de Ministros y en el Equipo Económico de Gobierno. UN 74 - ومنذ عام 1999، تشارك وزيرة أمانة المرأة في رئاسة الجمهورية مشاركة كاملة في اجتماعات مجلس الوزراء والفريق الاقتصادي للحكومة.
    Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial. UN وعلى الرغم من أنه لم يحرز تقدم يذكر بشأن أية واحدة من المسائل التي طرحتها الحركة في إنذارها النهائي، فقد همد الخلاف القائم بين نائب الرئيس بيمبا والرئيس كابيلا، مما ساعد على استئناف اجتماعات مجلس الوزراء والحيز الرئاسي.
    Las reuniones del Consejo de Funcionarios Superiores se celebrarán, por regla general, con anterioridad a las reuniones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores. UN وتعقد اجتماعات لجنة كبار المسؤولين، عادة، قبل اجتماعات مجلس وزراء الخارجية.
    Regionales: Miembro de la delegación de Barbados a las reuniones del Consejo de Ministros de la CARICOM (Georgetown, 1971 - 1972). UN عضو بوفد بربادوس إلى اجتماعات مجلس وزراء الجماعة الكاريبية، جورج تاون، 1971-1972.
    Ha participado en todas las reuniones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de Centroamérica a partir de los Acuerdos de Esquipulas en 1986 y en los equipos técnicos preparatorios, así como en los Consejos Intersectoriales, hasta la fecha. UN شارك في جميع اجتماعات مجلس وزراء خارجية أمريكا الوسطى منذ عقد اتفاقيات إسكيبولاس في عام 1986 وفي الأفرقة الفنية التحضيرية، وكذلك في الاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات، وحتى الآن.
    En África, la situación en Palestina, y la situación en el Oriente Medio en general, han sido y siguen siendo temas permanentes del programa en las reuniones del Consejo de Ministros y de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN وفي أفريقيا، كانت الحالة في فلسطين، والحالة في الشرق اﻷوسط عموما - وما زالتا - بندين دائمين مدرجين في جدول أعمال اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤتمر رؤساء الدول والحكومات للمنظمة.
    i) Participación en las actividades de organizaciones intergubernamentales regionales e interregionales sobre cuestiones relativas al desarrollo de África, como las reuniones del Consejo de Ministros y las reuniones en la cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de la OUA, la Asamblea anual de la Junta de Gobernadores del Banco Africano de Desarrollo, y otras; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية واﻷقاليمية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية مثل اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمة رؤساء دول وحكومات المنظمة؛ والاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات أخرى؛
    i) Participación en las actividades de organizaciones intergubernamentales regionales e interregionales sobre cuestiones relativas al desarrollo de África, como las reuniones del Consejo de Ministros y las reuniones en la cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de la OUA, la Asamblea anual de la Junta de Gobernadores del Banco Africano de Desarrollo, y otras; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية واﻷقاليمية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية مثل اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمة رؤساء دول وحكومات المنظمة؛ والاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات أخرى؛
    iii) Mantenimiento y desarrollo de la cooperación con la OUA, la SADCC y los Estados de primera línea mediante reuniones conjuntas, consultas, actividades de enlace y la asistencia a las reuniones que celebren, particularmente a las reuniones del Consejo de Ministros y las reuniones de la OUA en la Cumbre; UN ' ٣ ' مداومة وتنمية التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ومؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي ودول خط المواجهة عن طريق عقد الاجتماعات المشتركة، والمشاورات، والاتصالات وحضور ما تعقده من اجتماعات، لا سيما اجتماعات المجلس الوزاري والقمة التي تعقدها منظمة الوحدة الافريقية.
    iii) Mantenimiento y desarrollo de la cooperación con la OUA, la SADC y los Estados de primera línea mediante reuniones conjuntas, consultas, actividades de enlace y la asistencia a las reuniones que celebren, particularmente a las reuniones del Consejo de Ministros y las reuniones en la Cumbre de la OUA; UN ' ٣ ' إقامة وتنمية التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي ودول خط المواجهة عن طريق عقد الاجتماعات المشتركة، والمشاورات، والاتصالات وحضور ما تعقده من اجتماعات، لا سيما اجتماعات المجلس الوزاري واجتماعات القمة التي تعقدها منظمة الوحدة الافريقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus