DISPOSICIONES RELATIVAS A las reuniones intergubernamentales | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية |
DISPOSICIONES RELATIVAS A las reuniones intergubernamentales | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
FCCC/SBI/1997/11 Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | FCCC/SBI/1997/11 ترتيبات لعقد اجتماعات حكومية دولية |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية. |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Dado que las reuniones intergubernamentales son costosas y que el examen de cada solicitud lleva tiempo, el proceso resulta muy caro. | UN | وبالنظر إلى أن الاجتماعات الحكومية الدولية باهظة التكلفة وأن استعراض كل طلب يستغرق وقتا، فإن العملية مكلفة جدا. |
Prestación de servicios a las reuniones intergubernamentales | UN | تقديم الخدمات إلى الاجتماعات الحكومية الدولية |
Ello podría lograrse mediante las reuniones intergubernamentales sobre ciencia y tecnología en las que las cuestiones se examinan con gran detalle y se elaboran enfoques regionales y subregionales. | UN | ويمكن أن يحدث ذلك خلال الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن العلم والتكنولوجيا التي يجري فيها بحث القضايا بمزيد من التفصيل واستحداث نهج دون إقليمية وإقليمية. |
Sin embargo, las promesas de contribuciones que se hacen al término de las reuniones intergubernamentales no se traducen automáticamente en un flujo de ayuda oficial al desarrollo. | UN | ومع ذلك، فإن التدفقات الانمائية الرسمية لا تتمخض بالضرورة آليا عن جلسات اعلان التبرعات بعد الاجتماعات الحكومية الدولية. |
Se organizan periódicamente mesas redondas en conexión con la labor de las reuniones intergubernamentales de la CEPE. | UN | وتعقد بانتظام اجتماعات طاولة مستديرة بمناسبة الاجتماعات الحكومية الدولية التي تنظمها اللجنة. |
Fondo Fiduciario para la participación de los países menos adelantados en las reuniones intergubernamentales | UN | الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية |
El monto correspondiente a los gastos de representación del personal en reuniones fue en promedio igual al previsto en el presupuesto, como consecuencia de la decisión del Consejo de participar en las reuniones intergubernamentales. | UN | وكان المبلغ المتصل بتمثيل الموظفين في الاجتماعات مساويا، في المتوسط، لما هو مذكور في الميزانية بسبب قرار المجلس المشاركة في اجتماعات حكومية دولية. |
DISPOSICIONES RELATIVAS A las reuniones intergubernamentales | UN | الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية |
i) Encargarse de los preparativos de las reuniones intergubernamentales. | UN | `1` مهمة الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للاجتماعات الحكومية الدولية. |
e) Representa al Secretario General Adjunto, cuando éste lo solicita, en las reuniones intergubernamentales y de otra índole. | UN | )ﻫ( يمثل وكيل اﻷمين العام، بناء على طلبه، في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وغيرها. |
También contiene información sobre las medidas complementarias adoptadas por el PNUMA para aplicar las decisiones del Consejo de Administración y de las reuniones intergubernamentales pertinentes. | UN | وسيحتوي البيان أيضا على معلومات عن إجراءات المتابعة التي اتخذها اليونيب لتنفيذ مقررات مجلس الإدارة والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
25. Invita a los pequeños Estados insulares en desarrollo a que consideren, en las reuniones intergubernamentales que corresponda, las evaluaciones y contribuciones pertinentes al proceso de examen; | UN | " 25 - تدعو الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن تنظر في اجتماعاتها الحكومية الدولية ذات الصلة في تقييمات عملية الاستعراض والمساهمات ذات الصلة فيها؛ |
Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. | UN | الترتيبات المتعلقة بعقد الاجتماعات الحكومية الدولية. |