"las revisiones del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنقيحات البرنامج
        
    • التنقيحات المقترحة للبرنامج
        
    • التنقيحات المقترح ادخالها على البرنامج
        
    El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 15 del plan de mediano plazo, salvo el siguiente cambio: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل رهنا بإجراء التعديل التالي:
    El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 15 del plan de mediano plazo, salvo el siguiente cambio: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل رهنا بإجراء التعديل التالي:
    65. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 27 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las modificaciones siguientes: UN ٥٦ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٧٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية:
    107. El Comité recomendó la aprobación de las revisiones del programa 34 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٧٠١ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٤٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١.
    El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 18 del plan de mediano plazo, salvo los siguiente cambios: UN ٠١١ - أوصت اللجنة باعتماد التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بالتعديلين التاليين:
    101. El Comité recomendó la aprobación de las revisiones del programa 14 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con sujeción a las recomendaciones mencionadas supra. UN ١٠١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح ادخالها على البرنامج ١٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، رهنا بالتوصيات الواردة أعلاه.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones del programa 18 y respondió a las preguntas hechas con ocasión de su examen por el Comité. UN ٧٠١ - عرض ممثل اﻷمين العام تنقيحات البرنامج ١٨ وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 13 del plan de mediano plazo, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN ٩٤ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    El representante del Secretario General presentó las revisiones del programa 18 y respondió a las preguntas hechas con ocasión de su examen por el Comité. UN ٧٠١ - عرض ممثل اﻷمين العام تنقيحات البرنامج ١٨ وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    En cumplimiento de esas peticiones en el anexo del presente informe figuran las revisiones del programa 8 del plan de mediano plazo. UN 8 - وعملا بتلك الطلبات، ترد تنقيحات البرنامج 8 من الخطة المتوسطة الأجل في مرفق هذه الوثيقة.
    31. El Comité recomendó la aprobación de las revisiones del programa 1 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, teniendo en cuenta lo que antecede y las modificaciones siguientes: UN ٣١ - وأوصـت اللجنــة بالموافقــة على تنقيحات البرنامج ١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، على أساس الفهم المذكور أعلاه مع إدخال التعديلات التالية :
    95. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 13 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, a reserva de las recomendaciones mencionadas y con las siguientes modificaciones: UN ٩٥ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ رهنا بالتوصيات الواردة أعلاه مع ادخال التعديلات التالية :
    66. En su 12ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Comité examinó las revisiones del programa 29 (Prevención del delito y justicia penal) al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6 (Prog. 29)). UN ٦٦ - نظرت اللجنة في جلستها ٢١ المعقودة في ٨١ ايار/مايو، في تنقيحات البرنامج ٩٢ )منع الجريمة والقضاء الجنائي( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ (A/47/6 (Prog.29)).
    79. Varias delegaciones cuestionaron la validez de las revisiones del programa en que se reflejaban los resultados de la Conferencia e indicaron que esas revisiones únicamente podían llevarse a cabo una vez que la Asamblea General, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, hubiera adoptado una decisión acerca de las conclusiones y recomendaciones de la Conferencia. UN ٧٩ - وتساءل عدد من الوفود عن مدى صلاحية تنقيحات البرنامج التي عبرت عن نتائج المؤتمر، وأوضحوا أنه لا يمكن اجراء هذه التنقيحات إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين مقررات بشأن استنتاجات وتوصيات المؤتمر.
    139. En su 37ª sesión, celebrada el 14 de septiembre, el Comité examinó las revisiones del programa 23 (Empresas transnacionales) del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6 (Prog. 23)). UN ١٣٩ - نظرت اللجنة في جلستها ٣٧، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، في تنقيحات البرنامج ٢٣ )الشركات عبر الوطنية( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    12. las revisiones del programa 39 (Servicios de Conferencia y de biblioteca), habían sido examinadas por el Comité de Conferencias y sus observaciones y recomendaciones figuraban en los párrafos 101 a 106 de su informeb. UN ١٢ - وأضاف قائلا إن لجنة المؤتمرات بحثت تنقيحات البرنامج ٣٩ )خدمات المؤتمرات والمكتبة(، وأن تعليقاتها وتوصياتها ترد في الفقرات من ١٠١ الى ١٠٦ من تقريرها)ب(.
    El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 18 del plan de mediano plazo, salvo los siguiente cambios: UN ٠١١ - أوصت اللجنة باعتماد التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بالتعديلين التاليين:
    113. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 35 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las siguientes modificaciones: UN ٣١١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٥٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع إجراء التعديلات التالية:
    65. El Comité recomendó la aprobación de las revisiones del programa 6 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las siguientes modificaciones: UN ٦٥ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح ادخالها على البرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، مع اجراء التعديلات التالية :
    66. En su 34ª sesión, celebrada el 10 de septiembre, el Comité examinó las revisiones del programa 7 (Desarme) del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6 (Prog. 7)). UN ٦٦ - نظرت اللجنة في جلستها ٣٤، المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر، في التنقيحات المقترح ادخالها على البرنامج ٧ )نزع السلاح( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6 (Prog.7)).
    96. En su 38ª y 39ª sesiones, celebradas el 14 de septiembre, el Comité examinó las revisiones del programa 14 (Expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios) del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6 (Prog. 14)). UN ٩٦ - نظرت اللجنة في جلستيها ٣٨ و ٣٩، المعقودتين في ١٤ أيلول/سبتمبر، في التنقيحات المقترح ادخالها على البرنامج ١٤ )توسيع التجارة وتعزيز التصدير وتطوير قطاع الخدمات( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ (A/47/6 (Prog.14)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus