"las revisiones propuestas al plan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنقيحات المقترحة للخطة
        
    • في التنقيحات المقترحة على الخطة
        
    • التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة
        
    • للتنقيحات المقترح إدخالها على الخطة
        
    • للتنقيحات المقترحة للخطة
        
    • وتتمثل تنقيحات الخطة
        
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Consciente de que el Comité del Programa y de la Coordinación en su 42º período de sesiones, celebrado del 10 de junio al 9 de julio de 2002, ya examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo y presentó sus comentarios y observaciones al respecto, UN وإذ يدرك أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت بالفعل، خلال دورتها الثانية والأربعين الممتدة من 10 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2002، في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل وقدمت تعقيباتها وملاحظاتها بشأن التنقيحات،
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    A/58/90 Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005: Programa 23: Información pública UN A/58/90 مذكرة من الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: البرنامج 23: الإعلام
    A/58/90 Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005: Programa 23: Información pública UN A/58/90 مذكرة من الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: البرنامج 23: الإعلام
    189. Varias delegaciones formularon preguntas acerca de la integración de las funciones de información de las oficinas exteriores entre los centros y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y una de las delegaciones se preguntó por qué esto no había figurado en las revisiones propuestas al plan. UN ١٨٩ - وأثار عدد من الوفود أسئلة بشأن دمج وظائف اﻹعلام الميدانية بين المراكز وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتساءل أحد الوفود عن سبب عدم ظهور ذلك في التنقيحات المقترحة للخطة.
    Debe entenderse que los programas afectados por las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 serán presentados, como en el pasado, a la Asamblea en sesión plenaria y a las Comisiones Principales a fin de que examinen los aspectos que les atañen. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من برامج التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ ينبغي أن يقدم، كما كان الحال في الماضي، إلى الجمعية العامة في جلستها العامة، وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه، بقدر ما تكون معنية به.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación observó que varias de las revisiones no habían sido presentadas a los órganos sectoriales y dependientes interesados. UN ولاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية المعنية ذات الصلة.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. UN وقد أشارت لجنة البرنامج والتنسيق في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، إلى أن عددا من التنقيحات المقترحة لم يعرض على الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية المعنية.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. UN وقد لاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن هناك عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية ذات الصلة.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. UN وقد لاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن هناك عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية ذات الصلة.
    Consciente de que el Comité del Programa y de la Coordinación en su 42º período de sesiones, celebrado del 10 de junio al 9 de julio de 2002, ya había examinado las revisiones propuestas al plan de mediano plazo y presentado sus comentarios y observaciones al respecto, UN وإذ يدرك أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت بالفعل، خلال دورتها الثانية والأربعين الممتدة من 10 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2002، في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل وقدمت تعقيباتها وملاحظاتها بشأن التنقيحات،
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005. UN 79 - نظرت اللجنة في جلستها التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002 في التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Se manifestó apoyo general a las revisiones propuestas al plan de mediano plazo en relación con el programa 3, dado que las revisiones propuestas se conformaban a los mandatos legislativos. UN 81 - أعرب عن تأييد عام للتنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل في البرنامج 3، طالما اتفقت التنقيحات المقترحة مع الولايات التشريعية.
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة للتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005, que se presentan en el anexo, son las siguientes: modificación de la orientación general (párrafos 24.1 y 24.2), del subprograma 2 (párrafo 24.10) y el subprograma 3 (párrafo 24.14). UN 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق فيما يلي: تعديل التوجه العام (الفقرتان 24-1 و 24-2) والبرنامج الفرعي 2 (الفقرة 24-10) والبرنامج الفرعي 3 (الفقرة 24-14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus