las rodillas deben estar en ángulo recto con los pies apoyados en el suelo. | TED | يجب إبقاء ركبتيك في زاوية صحيحة وإبقاء قديمك أيضاً مسطحة على الأرض. |
Demasiado... por supuesto para llevar una manta tan gruesa sobre las rodillas viejo loco estúpido. | Open Subtitles | تقريبا الحراره لا تحتمل هنا الحر شديد هنا على ما اعتقد لكى تضع غطاء سميك ثقيل على ركبتيك |
Entonces, sí, tengo miedo de lastimarme porque un desastre personal más justo ahora, me cortaría hasta las rodillas. | Open Subtitles | أنا خائفةٌ من التأذي إذ لا أريد أن تأتي كارثةٌ شخصيّةٌ أخرى لتقصّني من الركبتين |
Lo hospitalizaron con magulladuras en la cara, quemaduras en las muñecas y lesiones en los ligamentos de las rodillas. | UN | ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه. |
Tú nos hundiste en mierda hasta las rodillas y ni hablar de cuánta gente... | Open Subtitles | لقد انخفض لنا الركبة في عمق الهراء وهناك قول كم من الناس |
Di que te caíste y te raspaste las rodillas... tratando de ir al baño. | Open Subtitles | اخبري الجميع أنك قد سقطت و أنك ركبتك قد تسلخت سيقنع هذا الجميع |
Dobla las rodillas. Dobla las rodillas. | Open Subtitles | الآن، اثني ركبتيك، اثني ركبتيك. |
Si te le vuelves a acercar, te destrozo las rodillas a balazos. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أنه إذا اقتربت منها ثانية سوف أفجر كلتا صابونتي ركبتيك |
Te pones debajo del marco, metes la cabeza entre de las rodillas y te despides de tu trasero. | Open Subtitles | تذهب إلى الباب، تضع رأسك بين ركبتيك ثم تودعنى |
Si te vuelvo a ver te romperé las rodillas. | Open Subtitles | ولا تعود ابداً لو رأيتك هنا , سوف أحطم ركبتيك |
Sí, había abrasiones en las rodillas y los codos consistentes con un movimiento de arrastre. | Open Subtitles | نعم، كان هناك كشوط على الركبتين والكوعين تشير إلى أن الجثة قد جُرّت |
Según parece, a algunos los encerraban durante una noche en una celda con agua fría que les llegaba hasta las rodillas. | UN | وأفيد أن بعضهم زُج في زنزانة مُلئت بالماء البارد حتى الركبتين لمدة ليلة واحدة. |
Al parecer, algunas de las víctimas estuvieron encerradas durante varios días en el sótano donde el agua les llegaba hasta las rodillas. | UN | ويقال إن بعض الضحايا احتُجزوا عدة أيام في القبو غاطسين في الماء حتى الركبتين. |
Como resultado de la tortura, padecía al parecer dolores de cabeza e infecciones en las rodillas, las encías y la mandíbula. | UN | وقيل إنه عانى، نتيجة للتعذيب، من الصداع ومن تلوث إصابات في ركبتيه ولثﱠته وفكﱢه. |
Sin embargo, volvió a ser llevado a la comisaría, donde al parecer un agente le ató las manos y le golpeó con la culata de la pistola las rodillas y la cara. | UN | ومع ذلك، يدعى أنه أُخذ مرة أخرى إلى مركز الشرطة، حيث قام أحد الضباط بتقييد يديه وضربه بعقب البندقية على ركبتيه ووجهه. |
Fue esposado con las manos detrás de las rodillas, con una vara ensartada entre los brazos y los muslos, colgado de la cual se le hacía rotar, algunas veces horas enteras. | UN | فقد قيدت يداه خلف ركبتيه وتم تعليقه بعد وضع عصا بين ذراعيه وفخذيه للدوران حول نفسه لمدة ساعات أحياناً. |
Y quizá tú quieras buscar algo en el fondo de tu armario que llegue por debajo de las rodillas. | Open Subtitles | وأنتِ قد يلزمك البحث عن شيء في الجزء الخلفي من خزانتك، يصل إلى ما تحت الركبة. |
Cuando haces flexiones reales, las rodillas no tienen no tocan el suelo y te sostienes por tus manos y los dedos de los pies. | Open Subtitles | عندما تلعب الضغط ركبتك لاتكون على الارض وتشد جسمك ويدك تكون فى مستوى صدرك |
Bueno, eso es sólo vale $ 25. Además, es really duro en las rodillas. | Open Subtitles | حسناً ذلك يستحق فقط 25 دولا بالإضافة الأمر مؤلم حقاً على ركبك |
Y usted acepta que Caifás, sumo sacerdote, se alza hasta las rodillas en la sangre. | Open Subtitles | و انت تقبل قيافا كـ رئيس الكهنة يقف في ركبة عميقة في الدم |
Si me dijera tal cosa a mí, le patearía las rodillas hasta su mentón. | Open Subtitles | , لو تحدث عني بسوء سوف اركل ركبته حتى تصل إلى ذقنه |
Ahora, Tinker Bell, recuerda doblar las rodillas y mantener los codos para dentro | Open Subtitles | تذكري يا تينكر بيل أن تحني ركبتيكِ وأن تُرجعي مرفقكِ للخلف |
Como castigo, la obligaron a permanecer cinco horas en cuclillas con peso sobre los hombros y detrás de las rodillas. | UN | ولمعاقبتها وضعوا أثقالا على كتفيها وخلف ركبتيها وأرغموها على الجلوس متربعة طوال خمس ساعات. |
Estoy cansada de ver jóvenes con cabellos parados... y pantalones por las rodillas. | Open Subtitles | إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم. |
tiene ocho motores, cuatro en las rodillas y cuatro en las caderas. | TED | ثماني محركات، أربع على الركب وأربع على الفخذ |
Cuando hablo con una mujer bella, siempre me sucede lo mismo. No bien me mira a los ojos, se me aflojan las rodillas. | Open Subtitles | يصيبني شيئ عندما أتحدث لإمرأة جميلة، ما إن تضع عيناها علي تصبح ركبتاي كالجيلو |
A mi lado había un adulto mayor junto a ella una niña de alrededor de 13 años, con su cabeza recostada sobre las rodillas de la señora. | TED | وكانت تجلس أمامي سيدة كبيرة في سن مع فتاة يبدو أن عمرها 13 عاماً كانت مستلقية إلى جانبها، واضعة رأسها على ركبتي السيدة. |
Te doy $1,000 por cantar el siguiente strike. las rodillas me están matando. | Open Subtitles | سأعطيك ألف دولار إن احتسبت الكرة القادمة لاغية ركبي تقتلني |