"las rodillas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ركبتيك
        
    • الركبتين
        
    • ركبتيه
        
    • الركبة
        
    • ركبتك
        
    • ركبك
        
    • ركبة
        
    • ركبته
        
    • ركبتيكِ
        
    • ركبتيها
        
    • ركبهم
        
    • الركب
        
    • ركبتاي
        
    • ركبتي
        
    • ركبي
        
    las rodillas deben estar en ángulo recto con los pies apoyados en el suelo. TED يجب إبقاء ركبتيك في زاوية صحيحة وإبقاء قديمك أيضاً مسطحة على الأرض.
    Demasiado... por supuesto para llevar una manta tan gruesa sobre las rodillas viejo loco estúpido. Open Subtitles تقريبا الحراره لا تحتمل هنا الحر شديد هنا على ما اعتقد لكى تضع غطاء سميك ثقيل على ركبتيك
    Entonces, sí, tengo miedo de lastimarme porque un desastre personal más justo ahora, me cortaría hasta las rodillas. Open Subtitles أنا خائفةٌ من التأذي إذ لا أريد أن تأتي كارثةٌ شخصيّةٌ أخرى لتقصّني من الركبتين
    Lo hospitalizaron con magulladuras en la cara, quemaduras en las muñecas y lesiones en los ligamentos de las rodillas. UN ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه.
    Tú nos hundiste en mierda hasta las rodillas y ni hablar de cuánta gente... Open Subtitles لقد انخفض لنا الركبة في عمق الهراء وهناك قول كم من الناس
    Di que te caíste y te raspaste las rodillas... tratando de ir al baño. Open Subtitles اخبري الجميع أنك قد سقطت و أنك ركبتك قد تسلخت سيقنع هذا الجميع
    Dobla las rodillas. Dobla las rodillas. Open Subtitles الآن، اثني ركبتيك، اثني ركبتيك.
    Si te le vuelves a acercar, te destrozo las rodillas a balazos. Open Subtitles أريدك أن تفهم أنه إذا اقتربت منها ثانية سوف أفجر كلتا صابونتي ركبتيك
    Te pones debajo del marco, metes la cabeza entre de las rodillas y te despides de tu trasero. Open Subtitles تذهب إلى الباب، تضع رأسك بين ركبتيك ثم تودعنى
    Si te vuelvo a ver te romperé las rodillas. Open Subtitles ولا تعود ابداً لو رأيتك هنا , سوف أحطم ركبتيك
    Sí, había abrasiones en las rodillas y los codos consistentes con un movimiento de arrastre. Open Subtitles نعم، كان هناك كشوط على الركبتين والكوعين تشير إلى أن الجثة قد جُرّت
    Según parece, a algunos los encerraban durante una noche en una celda con agua fría que les llegaba hasta las rodillas. UN وأفيد أن بعضهم زُج في زنزانة مُلئت بالماء البارد حتى الركبتين لمدة ليلة واحدة.
    Al parecer, algunas de las víctimas estuvieron encerradas durante varios días en el sótano donde el agua les llegaba hasta las rodillas. UN ويقال إن بعض الضحايا احتُجزوا عدة أيام في القبو غاطسين في الماء حتى الركبتين.
    Como resultado de la tortura, padecía al parecer dolores de cabeza e infecciones en las rodillas, las encías y la mandíbula. UN وقيل إنه عانى، نتيجة للتعذيب، من الصداع ومن تلوث إصابات في ركبتيه ولثﱠته وفكﱢه.
    Sin embargo, volvió a ser llevado a la comisaría, donde al parecer un agente le ató las manos y le golpeó con la culata de la pistola las rodillas y la cara. UN ومع ذلك، يدعى أنه أُخذ مرة أخرى إلى مركز الشرطة، حيث قام أحد الضباط بتقييد يديه وضربه بعقب البندقية على ركبتيه ووجهه.
    Fue esposado con las manos detrás de las rodillas, con una vara ensartada entre los brazos y los muslos, colgado de la cual se le hacía rotar, algunas veces horas enteras. UN فقد قيدت يداه خلف ركبتيه وتم تعليقه بعد وضع عصا بين ذراعيه وفخذيه للدوران حول نفسه لمدة ساعات أحياناً.
    Y quizá tú quieras buscar algo en el fondo de tu armario que llegue por debajo de las rodillas. Open Subtitles وأنتِ قد يلزمك البحث عن شيء في الجزء الخلفي من خزانتك، يصل إلى ما تحت الركبة.
    Cuando haces flexiones reales, las rodillas no tienen no tocan el suelo y te sostienes por tus manos y los dedos de los pies. Open Subtitles عندما تلعب الضغط ركبتك لاتكون على الارض وتشد جسمك ويدك تكون فى مستوى صدرك
    Bueno, eso es sólo vale $ 25. Además, es really duro en las rodillas. Open Subtitles حسناً ذلك يستحق فقط 25 دولا بالإضافة الأمر مؤلم حقاً على ركبك
    Y usted acepta que Caifás, sumo sacerdote, se alza hasta las rodillas en la sangre. Open Subtitles و انت تقبل قيافا كـ رئيس الكهنة يقف في ركبة عميقة في الدم
    Si me dijera tal cosa a mí, le patearía las rodillas hasta su mentón. Open Subtitles , لو تحدث عني بسوء سوف اركل ركبته حتى تصل إلى ذقنه
    Ahora, Tinker Bell, recuerda doblar las rodillas y mantener los codos para dentro Open Subtitles تذكري يا تينكر بيل أن تحني ركبتيكِ وأن تُرجعي مرفقكِ للخلف
    Como castigo, la obligaron a permanecer cinco horas en cuclillas con peso sobre los hombros y detrás de las rodillas. UN ولمعاقبتها وضعوا أثقالا على كتفيها وخلف ركبتيها وأرغموها على الجلوس متربعة طوال خمس ساعات.
    Estoy cansada de ver jóvenes con cabellos parados... y pantalones por las rodillas. Open Subtitles إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم.
    tiene ocho motores, cuatro en las rodillas y cuatro en las caderas. TED ثماني محركات، أربع على الركب وأربع على الفخذ
    Cuando hablo con una mujer bella, siempre me sucede lo mismo. No bien me mira a los ojos, se me aflojan las rodillas. Open Subtitles يصيبني شيئ عندما أتحدث لإمرأة جميلة، ما إن تضع عيناها علي تصبح ركبتاي كالجيلو
    A mi lado había un adulto mayor junto a ella una niña de alrededor de 13 años, con su cabeza recostada sobre las rodillas de la señora. TED وكانت تجلس أمامي سيدة كبيرة في سن مع فتاة يبدو أن عمرها 13 عاماً كانت مستلقية إلى جانبها، واضعة رأسها على ركبتي السيدة.
    Te doy $1,000 por cantar el siguiente strike. las rodillas me están matando. Open Subtitles سأعطيك ألف دولار إن احتسبت الكرة القادمة لاغية ركبي تقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus