Todo esto, es un gran motor y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف |
Anote la posición exacta en el garage... el angulo de las ruedas... y también le puse algunas trampas para bobos. | Open Subtitles | اني اعرف مكان ركنها عن ظهر قلب زاوية العجلات و لربما اكون قد وضعت لغم في السيارة |
Puede quitarle las ruedas a un coche en menos de un minuto. | Open Subtitles | يستطيع أن يزيل العجلات من السيّارة في أقل من دقيقة |
Añadió que la policía apuntó a las ruedas del vehículo pero que, como disparaba desde un coche en marcha, alcanzó, en cambio, al conductor. | UN | وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة. |
Está bien, haré otros cálculos y veré si puedo sacar el ancho preciso de las ruedas del vehículo. | Open Subtitles | حسنا، سأقوم ببعض الحسابات الإضافية لأرى إن كان بمقدورى إستنتاج العرض الدقيق لمسار عجلات السيارة. |
No hay motor a combustión. Hay un panel solar atrás. y hay baterías en las ruedas. Están empotrados como los Fórmula Uno. | TED | ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط |
La longitud entre las ruedas es mayor que la de un Range Rover e incluso más allá de las ruedas, mirad, simplemente sigue. | Open Subtitles | المسافة بين الإطارات فيها أطول من الموجودة في الـ رينج روفر وحتى ما وراء العجلات انظروا لا تزال مستمرة بالاتساع |
Y porque no hay energía dirección , puedo sentir mucho más en el volante y saben lo que las ruedas están haciendo. | Open Subtitles | وأنه ليس هناك قوة القيادة, وأستطيع أن أشعر أكثر بكثير في عجلة القيادة و تعرف ما تقوم به العجلات. |
Debemos sostener y aumentar la fuerza que impulsa las ruedas para que éstas se muevan y adquieran rapidez. | UN | ويجب أن نعزز القوة ونزيدها وراء العجلات لجعلها تتقدم وتسرع. |
La foto aquí detrás de mi fue tomada por el copiloto del avión de seguimiento justo después de que las ruedas despegaron del suelo por primera vez. | TED | الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة. |
No se está accionando la hélice, sino las ruedas. | TED | لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات. |
Y conforme nos elevábamos y las ruedas despegaron del asfalto, y volábamos, tuve la más increíble sensación de libertad. | TED | و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، كان لدي إحساس رائع بالحرية. |
Ya saben cuántos kms se recomieda hacer antes de cambiar las ruedas. | TED | أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح بتجاوزها من أجل سلامة العجلات قبل أن تستبدلها. |
Esto se debe a que la fricción entre las ruedas y la carretera influye en la aceleración, la deceleración y en la distancia de frenado. | TED | هذا لأن الاحتكاك بين العجلات والطريق سيؤثر على تسارعك وتباطؤك وتقدير مسافات التوقف. |
Esto es porque el agua reduce la fricción entre las ruedas y la carretera. | TED | هذا لكون الماء يقلل من الاحتكاك بين العجلات والطريق. |
Volcaron un vehículo de todo terreno y le quitaron las ruedas y piezas del motor. | UN | وقلبت مركبة بأربع عجلات محركة وجردتها من عجلاتها وأجزاء محركها. |
Los soldados dispararon al aire y posteriormente contra las ruedas del vehículo. | UN | وأطلق الجنود في بادئ اﻷمر أعيرة نارية في الهواء ثم على عجلات المركبة. |
Propongo, en consecuencia, que acordemos, antes de que termine la década, una reforma transitoria básica que comience a girar las ruedas de la modernización. | UN | وأقترح لذلك أن نتفق، قبل نهاية العقد، على إصلاحات أساسية أولية تبدأ في إدارة عجلات التحديث. |
Me acuchilló las ruedas la noche que rompí. | Open Subtitles | قامت بتقطيع إطارات سيارتى في اليوم الذي إنفصلت فيه عنها |
El conductor frena luego de haber atropellado a la niña, las ruedas traseras quedan encima de ella por más de un segundo. | TED | عجلاته الخلفية توقفت فوقها لأكثر من ثانية . في غضون دقيقتين، مر ثلاثة أشخاص بـ وانغ يوي ذو السنتين . |
¿Has diseñado esto para que la energía del molino de viento se transfiera a las ruedas? | Open Subtitles | هل صممت هذه لكي تعطي المروحة الطاقة للعجلات الخلفية؟ |
Usé el aire de las ruedas. Estuve respirando 10 minutos bajo el agua. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهواء من الاطارات وظللت تحت الماء لمدة عشر دقائق |
Un poco de adulación para engrasar las ruedas. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | قليلا من الغزل يشحم الكفرات. هل تعرفين ماذا؟ |
¡Mis ruedas nuevas! Me han pinchado las ruedas... | Open Subtitles | إطاراتي الجديدة سرقوا إطاراتي الجديدة، إبن ال |
Yo le apunté a las ruedas. | Open Subtitles | لقد صوبت على الإطار |
Lo sé. Le he rajado las ruedas. Está arrastrándose en Mulholland. | Open Subtitles | اعرف, لقد شرط اطاراتها, انها على يديها و ركبتها فى (مالوهولند) |
Solo estaba... revisando el aire de las ruedas para asegurarme de que fueran seguras. | Open Subtitles | كنت مجرد كنت أتأكد من الهواء بالإطارات لأتأكد أنها آمنة |
Estos son los primeros rechinidos titubeantes de las ruedas enormes que sostienen una carga pesada, antes de que éstas comiencen verdaderamente a avanzar. | UN | إنها تشبه ما نسمع أولا من صرير متردد قبل أن نسمع صوت العجلة الكبيرة التي تحمل حملا ثقيلا، وتباشر التقدم فعلا. |