"las secretarías de las convenciones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمانات اتفاقيات
        
    • أمانات اتفاقات
        
    • وأمانات اتفاقيات
        
    las secretarías de las convenciones de Río informan a su respectiva Conferencia de las Partes de un aumento en las actividades conjuntas entre sí. UN الإبلاغ عن زيادة المبادرات المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث لمؤتمرات أطراف كل منها على حدة
    También se ha elogiado el establecimiento de un programa de trabajo conjunto de las secretarías de las convenciones de Río que contribuya a cristalizar las actividades fundamentales de una posible colaboración. UN كما أشيد بتكوين فريق اتصال مشترك بين أمانات اتفاقيات ريو، مما يساعد على بلورة الأنشطة الرئيسية التي يمكن التعاون بشأنها.
    Con este fin, la secretaría de la CLD se ha esforzado por estudiar medios y maneras de reforzar los acuerdos de asociación y cooperación con las secretarías de las convenciones de Río. UN تحقيقاً لهذه الغاية، دأبت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على استطلاع سبل ووسائل تعزيز اتفاقات الشراكة والتعاون المبرمة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو.
    - las secretarías de las convenciones de Río informan a su respectiva Conferencia de las Partes de un aumento en las actividades conjuntas entre sí. UN - الإبلاغ عن زيادة الأنشطة المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث، وذلك في مؤتمرات الأطراف الخاصة بالاتفاقيات
    III. Dotación de personal de las secretarías de las convenciones de Río 30 UN الثالث- ملاك موظفي أمانات اتفاقات ريو 28
    El Foro de la secretaría trabaja en colaboración con los programas de las Naciones Unidas, las secretarías de las convenciones de Río y otras entidades internacionales en iniciativas encaminadas a celebrar el Año Internacional en 2011. UN وتعمل أمانة المنتدى، بالتعاون مع برامج الأمم المتحدة وأمانات اتفاقيات ريو وكيانات دولية أخرى، بشأن مبادرات للاحتفال بالسنة الدولية للغابات بالسنة الدولية للغابات في عام 2011.
    La cooperación con las secretarías de las convenciones de Río se ha reforzado considerablemente en el último año gracias a la organización conjunta del Pabellón de los ecosistemas y el cambio climático de las Convenciones de Río. UN ووثِّقت بشكل ملحوظ عرى التعاون مع أمانات اتفاقيات ريو منذ العام الماضي من خلال الاشتراك في تنظيم جناح هذه الاتفاقيات الخاص بالنظم الإيكولوجية وتغير المناخ.
    III. Cooperación entre las secretarías de las convenciones de Río por conducto del Grupo de Enlace Mixto 11 - 15 6 UN ثالثاً - التعاون فيما بين أمانات اتفاقيات ريو عن طريق فريق الاتصال المشترك 11-15 6
    III. Cooperación entre las secretarías de las convenciones de Río por conducto del Grupo de Enlace Mixto UN ثالثاً - التعاون فيما بين أمانات اتفاقيات ريو عن طريق فريق الاتصال المشترك
    El Pabellón de las Convenciones de Río es una actividad de colaboración con fines de divulgación de la que se encargan las secretarías de las convenciones de Río y el FMAM y cuyo objetivo es promover y aumentar las sinergias entre las convenciones de Río al nivel de la aplicación. UN وهذا الجناح نشاط تواصلي تعاوني من أنشطة أمانات اتفاقيات ريو ومرفق البيئة العالمية يهدف إلى تعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والارتقاء بمستواها من جهة التنفيذ.
    D. las secretarías de las convenciones de Río 105 - 111 48 UN دال - أمانات اتفاقيات ريو 105-111 46
    1. Colaboración entre las secretarías de las convenciones de Río UN 1- التعاون بين أمانات اتفاقيات ريو
    17. Como se describe en el documento FCCC/SBSTA/1999/2, la secretaría del Comité de Ayuda al Desarrollo, en colaboración con las secretarías de las convenciones de Río, está realizando un estudio piloto correspondiente a 1998 con el fin de determinar la viabilidad de suministrar datos más completos sobre la asistencia financiera proporcionada por los países desarrollados en apoyo de los objetivos de las convenciones de Río. UN 17- ذُكر في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/2 أن أمانة لجنة المساعدة الإنمائية تضطلع، بالتعاون مع أمانات اتفاقيات ريو، بدراسة استطلاعية لعام 1998، لتحديد إمكانية توفير بيانات أشمل عن المساعدة المالية التي تقدمها البلدان المتقدمة دعما لأهداف اتفاقيات ريو.
    D. las secretarías de las convenciones de Río UN دال - أمانات اتفاقيات ريو
    Namibia celebra la ayuda otorgada por la secretaría de la Convención a los países afectados por la desertificación para que elaboren y pongan en práctica planes de acción nacionales y preparen sus informes nacionales, así como de la cooperación entre las secretarías de las convenciones de Río. UN 54 - وناميبيا ترحب بالمساعدة المقدمة من أمانة الاتفاقية إلى البلدان المصابة بالتصحر فيما يتصل بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، إلى جانب صوغ تقارير وطنية لهذه البلدان، كما أنها ترحب أيضا بالتعاون بين أمانات اتفاقيات ريو.
    47. las secretarías de las convenciones de Río (el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) y la Convención Marco) intercambiaron datos sobre coordinadores nacionales y reuniones a lo largo del año. UN 47- وتعاونت أمانات اتفاقيات ريو (اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ) في تبادل بيانات عن مراكز التنسيق الوطنية والجدول الزمني للأنشطة.
    El Sr. Zinsou (Benin) manifiesta su reconocimiento por la labor de las secretarías de las convenciones de las Naciones Unidas, en particular los estudios científicos sobre las tierras secas llevados a cabo por la Secretaría Ejecutiva de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación. UN 36 - السيد زينسو (بنن): أعرب عن تقديره لعمل أمانات اتفاقيات الأمم المتحدة، وخاصة الدراسات العلمية عن الأراضي الجافة التي أجرتها الأمانة التنفيذية لاتفاقية مكافحة التصحر.
    En su octavo período de sesiones, el Foro también pidió a su secretaría que estudiara con las secretarías de las convenciones de Río el formato y las oportunidades de colaboración y cooperación y desarrollara actividades conjuntas selectivas relacionadas con el Año Internacional de los Bosques (Bosques 2011) y que informara sobre los progresos logrados al respecto en el noveno período de sesiones del Foro. UN 8 - كما طلب المنتدى، في دورته الثامنة، إلى أمانته أن تستكشف مع أمانات اتفاقيات ريو شكل وفرص التعاون، ووضع أنشطة مشتركة تتصل بالسنة الدولية للغابات في عام 2011، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى المنتدى في دورته التاسعة.
    2. Alienta también a la secretaría a que siga colaborando con las organizaciones y las secretarías de las convenciones de Río, a fin de promover la inclusión de las cuestiones relacionadas con la CLD en sus programas de comunicación, educación y sensibilización del público; UN 2- يشجع أيضاً الأمانة على أن تواصل التعاون مع أمانات اتفاقيات ريو والمنظمات ذات الصلة من أجل الدعوة إلى دمج المسائل المرتبطة باتفاقية مكافحة التصحر في برامجها المتعلقة بالتواصل والتثقيف والتوعية العامة؛
    I. Funciones de las secretarías de las convenciones de Río 27 UN الأول- وظائف أمانات اتفاقات ريو 26
    FUNCIONES DE las secretarías de las convenciones de RÍO UN وظائف أمانات اتفاقات ريو
    . Han continuado las actividades especiales, de forma espontánea y con el asesoramiento de la Junta, para desarrollar y reforzar la cooperación interinstitucional con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y las secretarías de las convenciones de las Naciones Unidas relativas al medio ambiente. UN ١١ - واستمر بذل جهود خاصة بشكل عفوي أو بتوجيه من مجلس اﻷمناء، لتحديد وتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانات اتفاقيات اﻷمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus