Sustitúyase por las secretarías del sistema de las Naciones Unidas deben hacerse eficientes y eficaces. | UN | يستعاض عنها بعبارة يجب أن تصبح أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ذات كفاءة وفعالية. |
Debe quedar entendido que para ello las secretarías del sistema de las Naciones Unidas deben aumentar considerablemente su eficiencia y efectividad. | UN | ويجب أن يكون مفهوما أن توفير الميزانيات يستلزم قيام أمانات منظومة اﻷمم المتحدة بتحسين كفاءتها وفعاليتها تحسينا كبيرا. |
Algunos representantes acogieron con agrado la iniciativa del CAC sobre la situación de la mujer en las secretarías del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ورحب بعض الممثلين بمبادرة لجنة التنسيق اﻹدارية المتعلقة بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة. |
19. las secretarías del sistema de las Naciones Unidas deben aumentar considerablemente su eficiencia y efectividad. | UN | ١٩ - ويجب على أمانات منظومة اﻷمم المتحدة أن تحسﱢن كثيرا من كفاءتها وفعاليتها. |
las secretarías del sistema de las Naciones Unidas deben aumentar considerablemente su eficiencia y efectividad en la administración y la gestión de los recursos que les han asignado los Estados Miembros. | UN | ويجب على أمانات منظومة اﻷمم المتحدة أن تحسن كثيرا من كفاءتها وفعاليتها في إدارة وتنظيم الموارد التي تخصصها لها الدول اﻷعضاء. |
2. Situación de la mujer en las secretarías del sistema de las Naciones Unidas | UN | ٢ - مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة |
Primera reunión general de representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe [resolución 51/16 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع العام اﻷول بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية ]قرار الجمعية العامة ٥١/١٦[ |
En primer lugar, hay que tomar medidas dentro de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas, no sólo en Nueva York, sino también en todas las demás sedes principales de las Naciones Unidas, para asegurar que se adapten a la nueva situación. | UN | أولا، يجب اتخاذ إجراءات داخل أمانات منظومة اﻷمم المتحدة، ليس فقط في نيويورك، وإنما أيضا في جميع مواقع عمل اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى، بغية كفالة التوافق بينها. |
Página 11. Recomienda que la próxima reunión general de cooperación entre los representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes y sus organizaciones especializadas se celebre durante 1995; | UN | ١١ - توصي بأن يعقد خلال عام ١٩٩٥ الاجتماع العام القادم للتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ |
6. Recomienda que en mayo de 1994 se organice en Ginebra una reunión general de representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de la Conferencia Islámica y sus instituciones especializadas; | UN | ٦ - توصي بتنظيم اجتماع عام بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة في أيار/مايو ١٩٩٤، في جنيف؛ |
2. En la misma resolución, la Asamblea General recomendó que en mayo de 1994 se organizara en Ginebra una reunión general de representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus instituciones especializadas. | UN | ٢ - وفي القرار ذاته، أوصت الجمعية العامة بتنظيم اجتماع عام بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة في أيار/مايو ١٩٩٤، في جنيف. |
10. En cumplimiento de la resolución 48/24 de la Asamblea General, se celebró en Ginebra, del 9 al 11 de mayo de 1994, una reunión general sobre cooperación de representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y de la OCI y sus instituciones especializadas. | UN | ١٠ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤، عقد في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ اجتماع عام بشأن التعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة. |
las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la OUA han previsto reunirse en Addis Abeba del 6 al 10 de noviembre de 1995 para perfilar los detalles del programa de cooperación entre las dos organizaciones durante 1996 y años posteriores. | UN | ٩٤١ - ومن المقرر أن تجتمع أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في أديس أبابا في الفترة من ٦ الى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ لوضع تفاصيــل برنامــج التعاون بين المنظمتين لعام ١٩٩٦ وما بعده. |
REUNIÓN GENERAL DE COOPERACIÓN ENTRE LOS REPRESENTANTES DE las secretarías del sistema de las Naciones UNIDAS Y DE LA SECRETARÍA GENERAL DE LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES Y SUS ORGANIZACIONES ESPECIALIZADAS, VIENA 19 A 21 DE JUNIO DE 1995 | UN | الاجتمــاع العــام المعنـي بالتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحـــدة واﻷمانـــة العامـــة لجامعـــة الـدول العربية ومنظماتها المتخصصة، فيينا، ١٩-٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ |
IV. REUNIÓN GENERAL DE COOPERACIÓN ENTRE LOS REPRESENTANTES DE las secretarías del sistema de las Naciones UNIDAS Y DE LA SECRETARÍA GENERAL DE LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES Y SUS | UN | رابعا - الاجتمــاع العــام المعنـي بالتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحــدة واﻷمانــة العامــة لجامعــة الــدول العربيــة ومنظماتها المتخصصة، فيينا، ١٩-٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ |
20. las secretarías del sistema de las Naciones Unidas deben aumentar considerablemente su eficiencia y su eficacia en la administración y la gestión de los recursos que los Estados Miembros les asignan. | UN | ٢٠ - ويجب على أمانات منظومة اﻷمم المتحدة أن تحسن كثيرا من كفاءتها وفعاليتها في إدارة وتنظيم الموارد التي تخصصها لها الدول اﻷعضاء. |
las secretarías del sistema de las Naciones Unidas deben aumentar considerablemente su eficiencia y su eficacia en la administración y la gestión de los recursos que los Estados Miembros les asignan. | UN | ٢١ - ويجب على أمانات منظومة اﻷمم المتحدة أن تحسن كثيرا من كفاءتها وفعاليتها في إدارة وتنظيم الموارد التي تخصصها لها الدول اﻷعضاء. |
Reunión entre los representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas [resoluciones de la Asamblea General 45/82 y 50/16] | UN | الاجتماع بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومؤسساتها المتخصصة ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢ و ٥٠/١٦[ |
En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 50/17 de la Asamblea General, se celebró en Ginebra, del 26 al 28 de junio de 1996, una reunión general sobre cooperación entre los representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) y sus instituciones especializadas. | UN | ٩ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٧، عقد اجتماع عام بشأن التعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، في جنيف في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
10. Recomienda que la próxima reunión general sobre cooperación entre los representantes de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebre en 1997; | UN | ١٠ - توصي بعقد الاجتماع العام المقبل بشأن التعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة خلال عام ١٩٩٧؛ |
14. Recomienda asimismo que las secretarías del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods, adopten un método coherente para realizar la integración de los aspectos relativos al género y ejecutar programas concretos encaminados a promover la igualdad entre la mujer y el hombre en las actividades operacionales, la contratación de personal y la adopción de decisiones en el sistema; | UN | ١٤ - توصي أيضا بأن تعتمد أمانات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، أسلوبا متماسكا يشمل عملية إدماج منظور اعتبارات الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية وتنفيذ برامج محددة للجنسين لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل في اﻷنشطة التنفيذية، والتوظيف ومجالات صنع القرار في المنظومة؛ |