Aprovecho la oportunidad para presentar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، سعادة الرئيس، بقبول فائق الاحترام. |
Le ruego acepte, Señor Presidente, las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا ، سيدي الرئيس ، بقبول أسمى آيات التقدير . |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات تقديري. |
Aprovecho la oportunidad para reiterarle, señor Secretario General, las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، سيادة الأمين العام، بقبول أسمى عبارات التقدير. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن أسمى آيات الاحترام. |
Esperando que el Consejo de Seguridad adopte a la brevedad la decisión indicada, reitero a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وفي انتظار أن يتخذ مجلس اﻷمن مثل هذا القرار في أسرع وقت ممكن، تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Aprovecho la oportunidad, Señor Presidente, para expresarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق الاحترام. |
Sírvase aceptar, Excelentísimo señor, las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Con la confianza de que sabrá usted, también en este caso, mostrar su comprensión, aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وثقة مني في أنكم ستبدون تفهما، هذه المرة أيضا، أرجو من سعادتكم قبول أسمى آيات التقدير. |
Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، سيادة مدير البرنامج، بقبول أسمى آيات التقدير. |
Con la esperanza de contar con su total comprensión, apoyo y asistencia en estos asuntos, de extrema importancia, aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وإذ أتوقع تفهمكم وتأييدكم ومساعدتكم بصورة كاملة في هذه المسائل البالغة اﻷهمية، ارجو أن تتفضلوا بقبول فائق احترامي. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida, | UN | وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري. |
Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا بقبول أسمى عبارات التقدير مجدداً. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن أسمى آيات الاحترام. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestras Excelencias las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وأجدد لسعادتكما اﻹعراب عن أسمى آيات تقديري. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا بقبول أسمى اعتباري. |
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتقبلوا، صاحب السعادة، عبارات فائق تقديري. الدكتور على أخبار ولاياتي |
Sírvase aceptar Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق تقديري واحترامي. |