"las sesiones temáticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجلسات المواضيعية
        
    • الدورات المواضيعية
        
    • الجلسات الموضوعية
        
    • للجلسات المواضيعية
        
    las sesiones temáticas INTERACTIVAS Y ACTOS PARALELOS UN الجلسات المواضيعية التفاعلية والأحداث الموازية
    Durante las sesiones temáticas se presentaron en total 29 ponencias. UN وقدم ما بلغ مجموعه 29 عرضاً خلال الجلسات المواضيعية.
    las sesiones temáticas fueron moderadas por expertos con experiencia y conocimientos prácticos sobre la materia en cuestión. UN وأشرف على إدارة الجلسات المواضيعية فرادى خبراء ذوو خبرة عملية ومعرفة بالمواضيع المعروضة للنقاش.
    Durante las sesiones temáticas se presentó un total de 38 ponencias. UN وقُدِّم ما مجموعه 38 عرضا إيضاحيا خلال الجلسات المواضيعية.
    Un debate final completaría cada una de las sesiones temáticas. UN وستنتهي كل دورة من الدورات المواضيعية بمناقشة ختامية.
    A petición de los organizadores del Foro, los expertos prepararon documentos de antecedentes para cada una de las sesiones temáticas. UN وبناء على طلب منظمي المنتدى، أعد الخبراء مذكرات معلومات أساسية لكل جلسة من الجلسات الموضوعية.
    La Unión Europea se congratula de las intensas deliberaciones que han tenido lugar en los últimos años durante las sesiones temáticas oficiales y oficiosas de la Conferencia de Desarme acerca de un TCPMF. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالمناقشات الغنية التي جرت في السنوات الماضية القليلة خلال الجلسات المواضيعية الرسمية وغير الرسمية بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    En las sesiones temáticas interactivas se tratarán temas específicos bajo las siguientes categorías generales: UN وستتناول الجلسات المواضيعية التفاعلية موضوعات محددة ضمن الفئات العامة التالية:
    I. Oradores principales, invitados especiales y ponentes de las sesiones temáticas interactivas y actos paralelos UN الأول - المتكلمون الرئيسيون والمدعوون الخاصون والمشاركون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية
    Oradores principales, invitados especiales y ponentes de las sesiones temáticas interactivas y actos paralelos UN المتكلمون الرئيسيون والمدعوون الخاصون والمشاركون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية
    las sesiones temáticas también abordarán los problemas relativos a determinados grupos de interesados, sectores y cuestiones. UN وستتناول الجلسات المواضيعية أيضاً التحديات المتعلقة بفئات معينة من أصحاب المصلحة وبقطاعات ومسائل معينة.
    16. Además de las sesiones temáticas interactivas, se dedicarán algunas tardes a debates sectoriales más específicos de fundamental interés para los PMA y sus asociados para el desarrollo. UN 16- وبالإضافة إلى الجلسات المواضيعية التفاعلية، ستستغل بعض أوقات بعد الظهر لإجراء مناقشات قطاعية محددة تتسم بأهمية جوهرية لأقل البلدان نمواً ولشركائها في التنمية.
    Participación Programa Resumen de las ponencias en las sesiones temáticas UN ملخص العروض في الجلسات المواضيعية
    30. En el presente capítulo figura un breve resumen de los principales asuntos que trataron los oradores invitados a presentar ponencias en las sesiones temáticas. UN 30- يقدم هذا الفصل موجزا قصيرا لأهم القضايا التي تناولها المتكلمون الذين دُعوا إلى تقديم عروض في الجلسات المواضيعية.
    En total se presentaron 27 ponencias durante las sesiones temáticas. UN 27 عرضا خلال الجلسات المواضيعية.
    22. En la presente sección figura un resumen de los principales temas que trataron en las sesiones temáticas algunos de los oradores invitados. UN 22- ويقدم هذا الباب ملخّصا للمسائل الأساسية التي تناولها بعض المتكلمين المدعوّين في الجلسات المواضيعية.
    Durante las sesiones temáticas se efectuaron en total 41 exposiciones. UN 5- وقُدِّم أثناء الجلسات المواضيعية ما مجموعه 41 عرضاً.
    Basándose en el contenido de las sesiones temáticas y en un resumen general de los asuntos examinados durante las sesiones de los grupos de trabajo, los participantes definieron una estrategia común para la región. UN وعلى أساس ما قُدّم خلال الجلسات المواضيعية وملخص واف للمسائل التي جرت مناقشتها خلال جلسات الفريق العامل، حدّد المشاركون استراتيجية مشتركة للمنطقة.
    14. En la presente sección figura un resumen de los principales temas que trataron en las sesiones temáticas algunos de los oradores invitados. UN 14- يقدّم هذا القسم ملخّصا للمسائل الرئيسية التي تناولها بعض المتكلمين المدعوّين في الجلسات المواضيعية.
    4. Se aprobó el proyecto de estructuración de la Conferencia y se reconoció la necesidad de organizar de manera aún más eficiente las sesiones temáticas. UN 4- وأقرت هذه الدورة النموذج المقترح للمؤتمر، مع التسليم بالحاجة إلى مزيد تعزيز تنسيق الدورات المواضيعية.
    Durante las sesiones temáticas se presentaron un total de 25 ponencias, y varias ponencias y presentaciones interactivas se realizaron vía satélite desde Austria. UN وبلغ مجموع العروض المقدمة خلال الجلسات الموضوعية 25 عرضا، كما قدم عدد من العروض التفاعلية بصورة مباشرة من النمسا عن طريق الساتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus