las sesiones temáticas INTERACTIVAS Y ACTOS PARALELOS | UN | الجلسات المواضيعية التفاعلية والأحداث الموازية |
Durante las sesiones temáticas se presentaron en total 29 ponencias. | UN | وقدم ما بلغ مجموعه 29 عرضاً خلال الجلسات المواضيعية. |
las sesiones temáticas fueron moderadas por expertos con experiencia y conocimientos prácticos sobre la materia en cuestión. | UN | وأشرف على إدارة الجلسات المواضيعية فرادى خبراء ذوو خبرة عملية ومعرفة بالمواضيع المعروضة للنقاش. |
Durante las sesiones temáticas se presentó un total de 38 ponencias. | UN | وقُدِّم ما مجموعه 38 عرضا إيضاحيا خلال الجلسات المواضيعية. |
Un debate final completaría cada una de las sesiones temáticas. | UN | وستنتهي كل دورة من الدورات المواضيعية بمناقشة ختامية. |
A petición de los organizadores del Foro, los expertos prepararon documentos de antecedentes para cada una de las sesiones temáticas. | UN | وبناء على طلب منظمي المنتدى، أعد الخبراء مذكرات معلومات أساسية لكل جلسة من الجلسات الموضوعية. |
La Unión Europea se congratula de las intensas deliberaciones que han tenido lugar en los últimos años durante las sesiones temáticas oficiales y oficiosas de la Conferencia de Desarme acerca de un TCPMF. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالمناقشات الغنية التي جرت في السنوات الماضية القليلة خلال الجلسات المواضيعية الرسمية وغير الرسمية بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
En las sesiones temáticas interactivas se tratarán temas específicos bajo las siguientes categorías generales: | UN | وستتناول الجلسات المواضيعية التفاعلية موضوعات محددة ضمن الفئات العامة التالية: |
I. Oradores principales, invitados especiales y ponentes de las sesiones temáticas interactivas y actos paralelos | UN | الأول - المتكلمون الرئيسيون والمدعوون الخاصون والمشاركون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية |
Oradores principales, invitados especiales y ponentes de las sesiones temáticas interactivas y actos paralelos | UN | المتكلمون الرئيسيون والمدعوون الخاصون والمشاركون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية |
las sesiones temáticas también abordarán los problemas relativos a determinados grupos de interesados, sectores y cuestiones. | UN | وستتناول الجلسات المواضيعية أيضاً التحديات المتعلقة بفئات معينة من أصحاب المصلحة وبقطاعات ومسائل معينة. |
16. Además de las sesiones temáticas interactivas, se dedicarán algunas tardes a debates sectoriales más específicos de fundamental interés para los PMA y sus asociados para el desarrollo. | UN | 16- وبالإضافة إلى الجلسات المواضيعية التفاعلية، ستستغل بعض أوقات بعد الظهر لإجراء مناقشات قطاعية محددة تتسم بأهمية جوهرية لأقل البلدان نمواً ولشركائها في التنمية. |
Participación Programa Resumen de las ponencias en las sesiones temáticas | UN | ملخص العروض في الجلسات المواضيعية |
30. En el presente capítulo figura un breve resumen de los principales asuntos que trataron los oradores invitados a presentar ponencias en las sesiones temáticas. | UN | 30- يقدم هذا الفصل موجزا قصيرا لأهم القضايا التي تناولها المتكلمون الذين دُعوا إلى تقديم عروض في الجلسات المواضيعية. |
En total se presentaron 27 ponencias durante las sesiones temáticas. | UN | 27 عرضا خلال الجلسات المواضيعية. |
22. En la presente sección figura un resumen de los principales temas que trataron en las sesiones temáticas algunos de los oradores invitados. | UN | 22- ويقدم هذا الباب ملخّصا للمسائل الأساسية التي تناولها بعض المتكلمين المدعوّين في الجلسات المواضيعية. |
Durante las sesiones temáticas se efectuaron en total 41 exposiciones. | UN | 5- وقُدِّم أثناء الجلسات المواضيعية ما مجموعه 41 عرضاً. |
Basándose en el contenido de las sesiones temáticas y en un resumen general de los asuntos examinados durante las sesiones de los grupos de trabajo, los participantes definieron una estrategia común para la región. | UN | وعلى أساس ما قُدّم خلال الجلسات المواضيعية وملخص واف للمسائل التي جرت مناقشتها خلال جلسات الفريق العامل، حدّد المشاركون استراتيجية مشتركة للمنطقة. |
14. En la presente sección figura un resumen de los principales temas que trataron en las sesiones temáticas algunos de los oradores invitados. | UN | 14- يقدّم هذا القسم ملخّصا للمسائل الرئيسية التي تناولها بعض المتكلمين المدعوّين في الجلسات المواضيعية. |
4. Se aprobó el proyecto de estructuración de la Conferencia y se reconoció la necesidad de organizar de manera aún más eficiente las sesiones temáticas. | UN | 4- وأقرت هذه الدورة النموذج المقترح للمؤتمر، مع التسليم بالحاجة إلى مزيد تعزيز تنسيق الدورات المواضيعية. |
Durante las sesiones temáticas se presentaron un total de 25 ponencias, y varias ponencias y presentaciones interactivas se realizaron vía satélite desde Austria. | UN | وبلغ مجموع العروض المقدمة خلال الجلسات الموضوعية 25 عرضا، كما قدم عدد من العروض التفاعلية بصورة مباشرة من النمسا عن طريق الساتل. |