9/CMP.9 Información suplementaria incorporada en las sextas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto 25 | UN | 9/م أإ-9 معلومات تكميلية مدرجة في البلاغات الوطنية السادسة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 27 |
9/CMP.9 Información suplementaria incorporada en las sextas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto | UN | 9/م أإ-9 معلومات تكميلية مدرجة في البلاغات الوطنية السادسة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre la recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales y la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales por las Partes del anexo I, para que la CP lo apruebe en su 15º período de sesiones. | UN | كما ستدعى إلى إعداد مشروع مقرر بشأن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة وموعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
C. Fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales 13 - 15 8 | UN | جيم - موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة 13-15 9 |
El OSE tal vez desee ofrecer orientación adicional sobre el examen a fondo de las sextas comunicaciones nacionales. | UN | ولعل الهيئة الفرعية تود تقديم المزيد من التوجيهات بشأن الاستعراض المعمَّق للبلاغات الوطنية السادسة. |
C. Fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales | UN | جيم - موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة |
Asimismo, se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y lo presente a la CP para su aprobación en su 16º período de sesiones. | UN | ستدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى إعداد مشروع مقرر يحدد موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول وإحالته على مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة. |
5. Decide fijar la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I en su 15º período de sesiones, que se celebrará a más tardar en diciembre de 2009. | UN | 5- يقرر النظر في موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في دورتها الخامسة عشرة المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2009 على أبعد تقدير. |
c) Fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales; | UN | (ج) موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة؛ |
c) Fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales; | UN | (ج) موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة؛ |
22. Antecedentes: En su decisión 10/CP.13, la CP decidió examinar la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I a más tardar en su 15º período de sesiones. | UN | 22- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 10/م أ-13، أن ينظر، في دورته الخامسة عشرة على أكثر تقدير، في موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
c) Fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales. | UN | (ج) موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة. |
17. Antecedentes. En su decisión 10/CP.13, la CP decidió examinar la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I a más tardar en su 15º período de sesiones. | UN | 17- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 10/م أ-13، أن ينظر، في دورته الخامسة عشرة على أكثر تقدير، في موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
En su 31º período de sesiones, el OSE comenzó a examinar la cuestión relativa a la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y convino en determinar dicha fecha en su 32º período de sesiones y presentar un proyecto de decisión a la CP para su aprobación en su 16º período de sesiones. | UN | وبدأت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، النظر في موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول واتفقت على أن تحدد هذا الموعد في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
2. Concluye que la información suplementaria incorporada en las sextas comunicaciones nacionales de conformidad con lo solicitado en el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto se examinará conforme a lo dispuesto en la decisión 22/CMP.1; | UN | 2- يستنتج أن المعلومات التكميلية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو والمدرجة في البلاغات الوطنية السادسة ستُستعرض وفقاً للمقرر 22/م أإ-1؛ |
8. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la situación de la presentación y el examen de las sextas comunicaciones nacionales y los primeros informes bienales. | UN | 8- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بحالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية السادسة وأولى تقارير فترة السنتين. |
A. Situación de la presentación y el examen de las sextas comunicaciones nacionales y los primeros informes bienales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 8 8 | UN | ألف - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية السادسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وأولى تقاريرها الخاصة بفترة السنتين 8 8 |
A. Situación de la presentación y el examen de las sextas comunicaciones nacionales y los primeros informes bienales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | ألف- حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية السادسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وأولى تقاريرها الخاصة بفترة السنتين |
15. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la situación de la presentación y el examen de las sextas comunicaciones nacionales y los primeros informes bienales. | UN | 15- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بحالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية السادسة وأولى تقارير فترة السنتين. |
17. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe de recopilación y síntesis de las sextas comunicaciones nacionales y los primeros informes bienales y a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto, según proceda, para su examen y aprobación en la CP 20. | UN | 17- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تجميع وتوليف تقرير عن البلاغات الوطنية السادسة وأولى التقارير الخاصة بفترة السنتين، والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء، لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف ويعتمدهما في دورته العشرين. |
4. Pide también a la secretaría que realice exámenes a fondo en los países de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes mencionadas en el párrafo 3 supra que así lo soliciten. | UN | 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تجري استعراضات قطرية معمقة للبلاغات الوطنية السادسة للأطراف المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه التي تطلب ذلك. |