"las siguientes esferas prioritarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجالات ذات الأولوية التالية
        
    • مجالات الأولوية التالية
        
    • المجاﻻت التالية ذات اﻷولوية
        
    • المجالات التالية المتصفة بالأولوية
        
    • في المجالات التالية ذات الأولوية
        
    • مجالات التركيز التالية
        
    • على مجالات ذات أولوية
        
    Sobre la base de lo anterior, la serie de sesiones de integración de 2015 se centrará en las siguientes esferas prioritarias: UN مجالات التركيز بناء على ما تقدم، سيركز الجزء المتعلق بالتكامل في عام 2015 على المجالات ذات الأولوية التالية:
    La cooperación entre la UNCTAD y el FCPB se centrará en las siguientes esferas prioritarias: UN يركز التعاون بين الأونكتاد والصندوق المشترك على المجالات ذات الأولوية التالية:
    El programa se centra en las siguientes esferas prioritarias: reconciliación, paz y seguridad, fortalecimiento de las instituciones, Constitución y cuestiones electorales. UN ويركز البرنامج على المجالات ذات الأولوية التالية: المصالحة؛ السلام والأمن؛ تدعيم المؤسسات؛ الدستور، المسائل الانتخابية.
    30. Los expertos establecieron las siguientes esferas prioritarias para la acción internacional: UN 30- اتفق الخبراء على مجالات الأولوية التالية المتعلقة بالتدابير الدولية:
    La estrategia comprende las siguientes esferas prioritarias: prevención del consumo de drogas; tratamiento de la drogadicción; lucha contra la delincuencia organizada y lucha contra la producción y la distribución de drogas ilícitas. UN وتشمل هذه الاستراتيجية مجالات الأولوية التالية: منع تعاطي المخدرات غير المشروعة؛ وعلاج إدمان المخدرات غير المشروعة؛ وتشديد الحملات على الجريمة المنظَّمة؛ ومكافحة إنتاج وتوزيع المخدرات غير المشروعة.
    16.49 La oficina subregional para Asia Septentrional y Central ayudará a los Estados miembros en las siguientes esferas prioritarias: UN 16-49 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لشمال آسيا وآسيا الوسطى الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:
    29. Se invita a la comunidad internacional a aumentar la asistencia a estos países en las siguientes esferas prioritarias: UN 29- إن المجتمع الدولي مدعو لتعزيز المساعدة المقدمة إلى هذه البلدان في المجالات التالية ذات الأولوية:
    En los próximos 12 meses deberá actuarse en las siguientes esferas prioritarias: UN تنفيذ المجالات ذات الأولوية التالية على مدى الأشهر الـ 12 القادمة:
    Por ello, África considera que los objetivos de desarrollo sostenible deberían abordar las siguientes esferas prioritarias: UN ولذلك، ترى أفريقيا ضرورة أن تتناول أهداف التنمية المستدامة المجالات ذات الأولوية التالية:
    La Comisión de Consolidación de la Paz reafirma su compromiso de apoyar al Gobierno en la ejecución de actividades en las siguientes esferas prioritarias, y, a este fin: UN 53 - تؤكد لجنة بناء السلام من جديد التزامها بدعم الحكومة في تنفيذ الاجراءات في المجالات ذات الأولوية التالية:
    6. Reafirma también que la UNAMA y el Representante Especial seguirán orientando la labor civil internacional en las siguientes esferas prioritarias: UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن البعثة والممثل الخاص سيواصلان توجيه الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    6. Reafirma que la Misión y el Representante Especial seguirán orientando la labor civil internacional en las siguientes esferas prioritarias: UN 6 - يعيد تأكيد ضرورة أن تواصل البعثة والممثل الخاص قيادة الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    6. Reafirma también que la UNAMA y el Representante Especial seguirán orientando la labor civil internacional en las siguientes esferas prioritarias: UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن البعثة والممثل الخاص سيواصلان توجيه الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    Desde su creación en 1994, la OSSI ha dedicado su atención a las siguientes esferas prioritarias en sus actividades de supervisión: mantenimiento de la paz, actividades humanitarias y conexas, gestión de recursos humanos, adquisiciones y problemas relacionados con la creación de nuevos órganos. UN ومنذ إنشاء المكتب في عام 1994، ظل يتبع مجالات الأولوية التالية في أنشطة الرقابة التي اضطلع بها: حفظ السلام، والأنشطة الإنسانية وما يتصل بها من أنشطة، وإدارة الموارد البشرية وعمليات الشراء والمشاكل المتعلقة بإنشاء هيئات جديدة.
    97. Los sectores que abarca el Programa actual incluyen las siguientes esferas prioritarias: UN 94 - تشتمل القطاعات التي يغطيها البرنامج الحالي علي مجالات الأولوية التالية:
    La tarea realizada por la División y los miembros del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales ha determinado las siguientes esferas prioritarias en la gobernanza y la administración pública resultantes de la Cumbre: UN وقد حددت العملية التي قامت بها الشعبة وأعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية مجالات الأولوية التالية المنبثقة عن القمة في إطار الحكم والإدارة العامة:
    16.50 La oficina subregional para Asia Meridional y Sudoccidental ayudará a los Estados miembros en las siguientes esferas prioritarias: UN 16-50 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لجنوب وجنوب غرب آسيا الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:
    Estoy planeando varias actividades en este sentido en las siguientes esferas prioritarias: UN 44 - وأخطط الآن للقيام بعدد من الأنشطة في هذا الصدد في المجالات التالية ذات الأولوية حسب ما يرد أدناه:
    Para el período comprendido entre 2008 y 2011, el UNFPA ha propuesto tres objetivos estratégicos interconectados en las siguientes esferas prioritarias: población y desarrollo; salud y derechos reproductivos, e igualdad entre los géneros. UN 8 - بالنسبة إلى الفترة 2008 حتى 2011، اقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان ثلاثة أهداف استراتيجية مترابطة في مجالات التركيز التالية: السكان والتنمية؛ الصحة والحقوق الإنجابية ثم المساواة بين الجنسين.
    Se han programado otras reuniones monográficas de expertos, consagradas a las siguientes esferas prioritarias de los pequeños Estados insulares en desarrollo: UN 25 - ونُظمت اجتماعات خبراء أخرى حول قضايا مواضيعية، ركزت على مجالات ذات أولوية للدول الجزرية الصغيرة النامية، منها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus