"las siguientes fechas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المواعيد التالية
        
    • التواريخ التالية
        
    • بالتواريخ التالية
        
    • التواريخ المذكورة
        
    • هذه أيام
        
    • بالموعدين التاليين
        
    • واﻷوقات التالية
        
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2013: UN وقد حُجزت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عام 2013:
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2013: UN وقد حُدِّدت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عام 2013:
    Se aprobaron las siguientes fechas para los próximos períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva: UN وتمت الموافقة على المواعيد التالية لدورات المجلس التنفيذي المقبلة:
    En este sentido, capacitó a segundas generaciones de personal de la Procuradurías en las siguientes fechas y estados: UN ولهذا الغرض، درب المكتب جيلاً ثانياً من موظفي النيابة العامة في الولايات في التواريخ التالية:
    165. El OSE recomendó las siguientes fechas de futuros períodos de reunión para su aprobación por la CP en su 17º período de sesiones: UN 165- وأوصت الهيئة الفرعية بالتواريخ التالية لفترات الدورات المقبلة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة:
    Se aprobaron las siguientes fechas para los próximos períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva: UN وتمت الموافقة على المواعيد التالية لدورات المجلس التنفيذي المقبلة:
    Se proponen las siguientes fechas: UN وتقترح المواعيد التالية من أجل النظر فيها:
    Se han reservado provisionalmente las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2002: UN حُجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عام 2000:
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2003: UN حجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عام 2003:
    Se han reservado provisionalmente las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2004: UN حُجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو في عام 2004:
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2004 y 2005: 9 a 11 de noviembre de 2004 UN حجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2004 و2005:
    Se han reservado provisionalmente las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2005 y 2006: UN حجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2005 و2006:
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2006 y 2007: UN حجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2006 و2007:
    Esas sesiones se celebrarán en las siguientes fechas: UN وستعقد جلسة الإحاطة في المواعيد التالية:
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2007 y 2008: 25 a 27 de junio de 2007 UN حُجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2007 و2008:
    Se han reservado las siguientes fechas para los órganos normativos de la ONUDI en 2009 y 2010: 23 a 26 de junio de 2009 UN حُجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2009 و2010:
    La Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia celebrará consultas oficiosas en las siguientes fechas: UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورات غير رسمية في المواعيد التالية:
    En este sentido, encontramos que la PGR capacitó a segundas generaciones de personal de la Procuradurías en las siguientes fechas y estados: UN ولهذا الغرض، درب المكتب جيلاً ثانياً من موظفي النيابة العامة في التواريخ التالية:
    Luego de aplazar la implementación en más de una ocasión, se decidió que en las siguientes regiones entraría en operación en las siguientes fechas: UN وبعد إرجاء تنفيذ المشروع في أكثر من مناسبة، تقرر أن يتم إنفاذه في المناطق التالية في التواريخ التالية:
    26. La Reunión observó además que las primeras reuniones de los comités permanentes de expertos tendrían lugar en Ginebra en las siguientes fechas: UN 26- كما لاحظ الاجتماع أن الدورات الأولى للجان الخبراء الدائمة ستُعقد في جنيف في التواريخ التالية:
    24. El OSE, en el mismo período de sesiones, también recomendó las siguientes fechas de futuros períodos de reunión para su aprobación por la CP en su 17º período de sesiones: UN 24- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في الدورة ذاتها، بالتواريخ التالية لفترات الدورات المقبلة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة():
    En 1995 la Administración Postal de las Naciones Unidas emitirá nuevos sellos sobre los siguientes temas en las siguientes fechas: UN وخلال عام ١٩٩٥ ستصدر إدارة بريد اﻷمم المتحدة طوابع جديدة عن المواضيع التالية في التواريخ المذكورة إزاءها:
    El curso práctico se celebrará en las siguientes fechas: miércoles 3 de noviembre de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas, el jueves 4 de noviembre de 15.00 a 18.00 horas y el viernes 5 de noviembre de 1999, de 15.00 a 18.00 horas. UN وسوف تعقد حلقة العمل هذه أيام اﻷربعاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، والخميس، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، والجمعة، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    237. El OSE recomendó las siguientes fechas para los períodos de reunión de 2017, a fin de que la CP los examinara en su 18º período de sesiones: UN 237- وأوصت الهيئة الفرعية بالموعدين التاليين لفترتي انعقاد دورات عام 2017 لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة:
    Según información recibida de funcionarios del Gobierno de la República Islámica del Irán, buques de guerra y aeronaves de los Estados Unidos que ocupaban posiciones en el Golfo Pérsico y el Mar de Omán crearon dificultades para la navegación de buques iraníes en las siguientes fechas y horas: UN تفيد المعلومات الواردة من مسؤولي حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بأن سفنا حربية وطائرات تابعة للولايات المتحدة ومرابطة في الخليج الفارسي وبحر عمان قامت بإزعاج سفن إيرانية في التواريخ واﻷوقات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus