En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó las siguientes resoluciones en las que se hace referencia expresa a la Conferencia de Desarme: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرارات التالية التي تتضمن إشارة محددة إلى مؤتمر نزع السلاح: |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General también aprobó las siguientes resoluciones sobre el desarme y las cuestiones de la seguridad internacional: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرارات التالية التي تتناول قضايا نزع السلاح واﻷمن الدولي: |
4. Se señalan a la atención del Consejo las siguientes resoluciones aprobadas por la Comisión: | UN | ٤ - يوجه انتباه المجلس أيضا إلى القرارات التالية التي اعتمدتها اللجنة : |
La Subcomisión tal vez desee además tomar nota de las siguientes resoluciones aprobadas por la Comisión en su 56o período de sesiones: | UN | وقد تود اللجنة الفرعية أيضا، في ما يتعلق بالمسائل الواردة في إطار هذا البند، أن تحيط علماً بالقرارات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين: |
En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General aprobó las siguientes resoluciones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme: | UN | اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General también aprobó las siguientes resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | اتخذت الجمعية العامة أيضاً في دورتها الثالثة والخمسين القرارات التالية التي تتناول قضايا نزع السلاح واﻷمن الدولي: |
En relación con el subprograma 5, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
En relación con el subprograma 3, deberán añadirse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
Agréguense las siguientes resoluciones del Consejo Económico y | UN | وتضاف القرارات التالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
En relación con el subprograma 5, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
En relación con el subprograma 3, deberán añadirse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
Agréguense las siguientes resoluciones del Consejo Económico y | UN | وتضاف القرارات التالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones la Asamblea General aprobó las siguientes resoluciones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones la Asamblea General también aprobó las siguientes resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | اعتمدت الجمعية العامة أيضاً في الدورة الرابعة والخمسين القرارات التالية التي تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي: |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones la Asamblea General aprobó las siguientes resoluciones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: | UN | 6 - أحـاط المكتـب علمـا بالقرارات التالية وبتقرير الأمين العام المتعلقة بالتشغيل الإداري والمالي للمنظمة: |
En ejercicio de su facultad normativa y reglamentaria de las normas electorales, el pleno del Jurado Nacional de Elecciones estableció el número de candidatas que debían ocupar los escaños congresales, mediante las siguientes resoluciones. | UN | وممارسة لسلطتها التشريعية والتنظيمية للقواعد الانتخابية حددت هيئة المحلفين الوطنية للانتخابات بكامل هيئتها عدد المرشحات اللائي يجب أن يشغلن مقاعد في الكونغرس بالقرارات التالية: |
14. La Comisión de Derechos Humanos aprobó las siguientes resoluciones sobre la lucha contra el racismo y la discriminación racial: | UN | ١٤ - وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان القرارين التاليين بشأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
Se prevé que en el informe de la Comisión se incluirá su respuesta a las siguientes resoluciones: | UN | ومن المتوقع لتقرير اللجنة أن يتضمن استجاباتها للقرارات التالية: |
En las siguientes resoluciones y decisiones de las comisiones orgánicas se trata del hambre y de la pobreza: | UN | ٣٥ - يرد تناول الفقر والجوع في النتائج التالية التي توصلت إليها اللجان الفنية: |
Este informe se presenta en cumplimiento de las siguientes resoluciones de la Asamblea General: 49/21 I, de 20 de diciembre de 1994, 50/58 B, de 12 de diciembre de 1995, y 52/160 G, de 16 de diciembre de 1997. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرارات الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و٥٠/٥٨ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و٥٢/١٦٩ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General, relacionadas con la racionalización de los trabajos, incluido el funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: | UN | 6 - أحاط المكتب الجمعية العامة بقراراتها التالية المتعلقة بترشيد الأعمال، بما في ذلك الأداء الإداري والمالي للمنظمة: |