"las sillas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكراسي
        
    • المقاعد
        
    • كراسي
        
    • الكراسى
        
    • السروج
        
    • كراسٍ
        
    • المقعدان
        
    • بالمقاعد
        
    • والكراسي
        
    Para facilitar el movimiento de las sillas de ruedas, las rampas de desembarque tienen pasarelas antideslizantes y estrías. UN ويتم توفير ألواح العبور المانعة للانزلاق والأخاديد على أماكن الهبوط لتسهيل حركة الكراسي ذات العجلات.
    - Caray. las sillas sólo deberían existir cuando te sientas en ellas. Open Subtitles انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم
    Uh, creo que todas las sillas son más o menos lo mismo. Open Subtitles اه، وأعتقد أن جميع الكراسي هي نفسها الى حد كبير.
    Agradezco que no hayan quitado las sillas del Salón de la Asamblea después de que algunos Jefes de Estado y de Gobierno se fueron de Nueva York. UN وأنا ممتن أيضا لأن أحدا لم يزل المقاعد من قاعة الجمعية بعد أن غادر رؤساء الدول والحكومات الآخرون نيويورك.
    Están dotadas de espacio para la ubicación de las sillas de ruedas, rampa para el ingreso, y un sistema de arrodillamiento en la suspensión que permite el descenso de la suspensión facilitando el ingreso de los pasajeros. UN ويتوفر فيها حيز توضع فيه الكراسي المتنقلة وممرات للدخول، كما يمكن تعديل مستوى الارتفاع لتيسير دخول الركاب.
    También se ha puesto a disposición de los beneficiarios un taller que ofrece un servicio de mantenimiento de las sillas de ruedas a fin de prolongar su vida útil. UN وضعت أيضاً ورشة رهن إشارة المستفيدين لمنحهم خدمة صيانة الكراسي وضمان استمراريتها في العمل لمدة أطول؛
    Las sillas: recicladas y reciclables. TED الكراسي: ناتجة من إعادة تدوير وممكن إعادة تدويرها.
    Uno va a las sillas de larga duración porque ahora uno ya está cómodo. TED اذهب إلى الكراسي المخصصة للمدة الطويلة لأنك الآن مرتاح.
    En las sillas de larga duración, uno es transportado al gran lugar donde se va a ver la obra. TED في الكراسي المخصصة للمدة الطويلة، سوف يتم تحويلك إلى مكان فسيح أين يمكنك رؤية العمل.
    recordar que una persona en una fábrica creó la tela de las sillas donde están sentados ahora; TED تذكر أن هناك شخص ما في أحد المصانع نسج قماش هذه الكراسي التي تجلسون عليها الآن.
    No... las sillas en la sala de espera eran demasiado bajas. Open Subtitles لا , الكراسي في غرفة انتظاره كانت منخفضة كثيراً
    Cuelga las sillas de la pared para que la gente no se siente. Open Subtitles إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها
    Les he dicho que arrimen las sillas a la mesa cuando acaben de comer. Open Subtitles أخبرتكم يا أولاد أن تدفعوا الكراسي للداخل عندما تنتهوا من الأكل على الطاولة
    Les he dicho que no saquen las sillas. Open Subtitles لقد طلبتُ منكم أن لا تسحبوا الكراسي للخارج
    Coged las sillas y ponedlas en fila. Open Subtitles حسناً اجلبوا الكراسي القابله للثني وصفوها هنا
    Como periodista en La Habana, vi llegar a los primeros 97 nicaragüenses en marzo de 1999, instalarse en dormitorios apenas remodelados y ayudar a sus profesores no solo a barrer las aulas sino a acomodar los escritorios y las sillas y los microscopios. TED كصحفية في هافانا، شاهدت وصول أول 97 طالب من نيكاراجوا في مارس 1999، سكنوا في مساكن الطلبة بالكاد تم ترميمها و ساعدوا أساتذتهم ليس فقط في كنس الفصول بل أيضا حركوا المناضد و المقاعد و الميكروسكوبات.
    Se tiró de rodillas y comenzó a buscar bajo la mesa y las sillas. TED ثم ركعت على ركبتيها ويديها، وبدأت بالنظر أسفل المقاعد والطاولة،
    Incluso las sillas del bar... resultaron insuficientes dada la afluencia de público. Open Subtitles حتى أن كراسي الحانة المكدسة امام المسرح لم تكن كافية للجمهور الضخم المجتمعين
    No, es una pequeñez y lo único que tenemos que hacer es apilar las sillas y apagar las luces. Open Subtitles لا , إنه عمل حزين جداً كل ماعلينا فعله هو الجلوس على الكراسى و إطفاء الأنوار
    ¡Ajusten las sillas y revisen el equipo! ¡Ajusten las sillas y revisen el equipo! Open Subtitles . ضبط السروج و المعدات - . ضبط السروج و المعدات -
    También se mejoró el acceso a las sillas de ruedas mediante un proyecto en el distrito de Vaksh. UN كما تم تحسين فرص الحصول على كراسٍ متحركة من خلال مشروع في مقاطعة فاكش.
    - ¿De dónde las sacaste? Sabes que no hubo un americano. De las sillas. Open Subtitles أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان
    Me gustaria hablar con del departamento de las sillas. Open Subtitles أيها التافه الرخيص أريد أن أكلم من يعمل بالمقاعد
    El autor se negó a abandonarlo y adoptó una actitud violenta, golpeando las mesas y las sillas y arrojando los ceniceros. UN فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus