En los cuadros 1, 2 y 4 del informe figura información detallada sobre las tasas de inflación revisadas en los principales lugares de destino. | UN | وتتضمن الجداول ١ و ٢ و ٤ من التقرير معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة المتعلقة بجميع مراكز العمل الرئيسية. |
En los cuadros 1, 2 y 4 del informe figura información detallada sobre las tasas de inflación revisadas en los principales lugares de destino. | UN | وتتضمن الجداول 1 و 2 و 4 من التقرير معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة المتعلقة بجميع مراكز العمل الرئيسية. |
El incremento de 600.000 de dólares por concepto de inflación se basa en las tasas de inflación revisadas por las Naciones Unidas para las dependencias de Ginebra. | UN | والزيادة في التضخم، والبالغة ٠,٦ مليون دولار، تستند إلى معدلات التضخم المنقحة التي تطبقها اﻷمم المتحدة في جنيف. |
9. las tasas de inflación revisadas propuestas figuran en el cuadro 1, y se aplican a los objetos de los gastos diferentes de los puestos. | UN | ٩ - ترد في الجدول ١ المقترحات المتعلقة بمعدلات التضخم المنقحة. وتنطبق هذه على وجوه الانفاق خلاف الوظائف. |
En los cuadros 1, 2 y 4 figuran las tasas de inflación revisadas que afectan a todos los objetos de los gastos. | UN | 18 - وتعكس الجداول 1 و 2 و 4 معدلات تضخم منقحة تؤثر على جميع أوجه الإنفاق. |
En diciembre de 2010 la Asamblea General aprobó unos costos estándar en concepto de sueldos revisados, un tipo de cambio revisado aplicables al euro frente al dólar de los Estados Unidos de 0,753 y las tasas de inflación revisadas aplicables a las partidas de gastos no relativas a puestos, a saber 2,1% para 2010 y 1,9% para 2011. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أقرت الجمعية العامة تكاليف المرتبات القياسية المنقَّحة، وسعر صرف منقح هو 0.753 يورو لكل دولار أمريكي كما أقرت معدلي تضخم منقحين يطبقان على بنود الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف وهما 2.1 في المائة فيما يخص عام 2010 و1.9 في المائة فيما يخص عام 2011. |
En el cuadro 4 mencionado anteriormente también se presentan detalles de las tasas de inflación revisadas respecto de objetos distintos de los puestos, por lugar de destino. | UN | ويتضمن الجدول ٤ المذكور أعلاه، تفاصيل عن معدلات التضخم المنقحة حسب مقار العمل بالنسبة ﻷوجه اﻹنفاق بخلاف الوظائف. |
En el cuadro 4 también figuran detalles de las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, para objetos de los gastos distintos de los puestos. | UN | كما يتضمن الجدول الزمني ٤ تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مراكز العمل ﻷوجه اﻹنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
En los cuadros 1 y 2 del informe sobre la ejecución del presupuesto figura información detallada sobre las tasas de inflación revisadas para todos los lugares de destino principales. | UN | ويشمل الجدولان 1 و 2 من تقرير الأداء معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة لجميع مراكز العمل الرئيسية. |
En el cuadro auxiliar 4 figuran detalles de las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, para objetos de gastos distintos de los puestos. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مراكز العمل لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
En el cuadro auxiliar 4 figuran detalles de las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, para objetos de gastos distintos de los puestos. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مراكز العمل لوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
En el cuadro auxiliar 4 figuran detalles de las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, para objetos de gastos distintos de los puestos. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل لوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
En el cuadro auxiliar 4 figuran detalles de las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, para objetos de gastos no relacionados con puestos. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
En los cuadros 1, 2 y 4 figuran las tasas de inflación revisadas que afectan a todos los objetos de gastos. | UN | 27 - تعكس الجداول 1 و 2 و 4 معدلات التضخم المنقحة التي تؤثر على جميع أوجه الإنفاق. |
En los cuadros 1, 2 y 4 figuran las tasas de inflación revisadas que afectan a todos los objetos de gastos. | UN | 30 - وتبين الجداول 1 و 2 و 4 معدلات التضخم المنقحة التي تؤثر على جميع وجوه الإنفاق. |
En el cuadro auxiliar 4 figura información detallada sobre las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, aplicables a los objetos de gastos no relacionados con puestos. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
En lo que respecta a las tasas de inflación revisadas para objetos de gastos distintos de los puestos, en la mayoría de los casos el nivel de las tasas revisadas para 1999 es igual o inferior al de las previstas en las consignaciones revisadas. | UN | ١١ - وفيما يتعلق بمعدلات التضخم المنقحة ﻷوجه اﻹنفاق خلاف الوظائف، كانت المعدلات المنقحة لعام ١٩٩٩، في غالبية الحالات، في نفس مستوى المعدلات التي كانت متوقعة في الاعتمادات المنقحة، أو أقل منها. |
12. En lo que respecta a las tasas de inflación revisadas para objetos de gastos no relacionados con puestos, el nivel efectivo para 2003 presenta únicamente ligeras variaciones en la mayoría de los lugares de destino. | UN | 12 - وفيما يتعلق بمعدلات التضخم المنقحة لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، لا تعكس المعدلات المحققة في عام 2003 إلا تغييرات طفيفة في معظم مراكز العمل. |
En lo que respecta a las tasas de inflación revisadas para objetos de gastos no relacionados con puestos, el nivel efectivo para 2005 presenta únicamente ligeras variaciones en la mayoría de los lugares de destino. | UN | 13 - وفيما يتعلق بمعدلات التضخم المنقحة لوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، فإن المعدلات الفعلية في عام 2005 لا تعكس إلا تغييرات طفيفة في معظم مراكز العمل. |
En los cuadros 1, 2 y 4 figuran las tasas de inflación revisadas que afectan a todos los objetos de gastos. | UN | 19 - وتعكس الجداول 1 و 2 و 4 معدلات تضخم منقحة تؤثر على جميع أوجه الإنفاق. |
En los cuadros 1, 2 y 4 del informe figuran las tasas de inflación revisadas, que se basan en los multiplicadores del ajuste por lugar de destino aprobados y en la información más reciente sobre los índices de precio de consumo y los ajustes por costo de la vida efectivos y presupuestados. | UN | وتتضمن الجداول 1 و 2 و 4 معدلات تضخم منقحة استنادا إلى مضاعِفات تسوية مقر العمل وآخر المعلومات المتاحة عن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك وتسويات تكلفة المعيشة الفعلية مقابل تلك المدرجة في الميزانية. |
En diciembre de 2008 la Asamblea General aprobó los tipos de cambio revisados aplicables al euro frente al dólar de los Estados Unidos, a saber 0,677 para 2008 y 0,773 para 2009, y las tasas de inflación revisadas aplicables a las partidas de gastos no relativas a puestos, a saber 3,7% para 2008 y 2,7% para 2009. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008 أقرت الجمعية العامة سعري صرف منقحين هما 0.677 يورو لكل دولار أمريكي فيما يخص عام 2008 و0.773 يورو لكل دولار أمريكي فيما يخص عام 2009؛ كما أقرت معدلي تضخم منقحين يطبقان على بنود الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف وهما 3.7 في المائة فيما يخص عام 2008 و2.7 في المائة فيما يخص عام 2009. |