"las tecnologías empleadas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكنولوجيات المستخدمة في
        
    • التكنولوجيا المستخدمة في
        
    Además, en vista de que las tecnologías para los misiles y las defensas contra ellos están interrelacionadas y son mutuamente convertibles, muchas de las tecnologías empleadas en los sistemas antibalísticos pueden adaptarse para desarrollar y mejorar misiles ofensivos. UN وفضلا عن ذلك، وبالنظر إلى أن تكنولوجيات القذائف والقذائف المضادة مترابطة وقابلة للتحويل بشكل متبادل، فإن عددا كبيرا من التكنولوجيات المستخدمة في منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية يمكن تكييفه وتحسينه لتطوير القذائف الهجومية وتحسينها.
    2. Pide al Secretario General que se cerciore de que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية.
    4. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية؛
    4. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية؛
    Las recomendaciones que figuran en el informe, que se basan en las evidencias de que ha habido un cambio en las tecnologías empleadas en los censos de población y vivienda y avances en la metodología de los censos, resultan muy pertinentes en las etapas preparatorias del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. UN وتكتسي التوصيات الواردة في التقرير أهمية بالغة للمرحلة التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020، استنادا إلى الأدلة التي تشير إلى حدوث تغيرات في التكنولوجيا المستخدمة في تعدادات السكان والمساكن، وكذلك التقدم المحرز في منهجية التعداد.
    2. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    4. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تلاؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها بجميع اللغات الرسمية؛
    4. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    2. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    4. Pide al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    5. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تواؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل و سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    5. Pide también al Secretario General que asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها بجميع اللغات الرسمية؛
    6. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 6 - تذكر بضرورة حرص الأمين العام على تواؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وكفالة سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    6. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 6 - تكرر التأكيد على ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وسهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    6. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 6 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    5. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    5. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    7. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino son compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وسهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    7. Reitera la necesidad de que el Secretario General vele por que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    8. Reitera la necesidad de que el Secretario General vele por que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales; UN 8 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    Los informes del Secretario General a la Asamblea, entre ellos el relativo a la labor de la Organización, deben contener información precisa sobre el estado de aplicación de dichas resoluciones; las tecnologías empleadas en las actividades de la Asamblea, incluido el sistema de votación, deben ponerse al día; y hay que adoptar medidas para resolver los retrasos recurrentes en la publicación de documentos en los seis idiomas oficiales. UN وقال إن تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة، بما فيها تقريره عن أعمال المنظمة، ينبغي أن تحتوي على معلومات دقيقة عن حالة تنفيذ تلك القرارات، وينبغي تحديث التكنولوجيا المستخدمة في أعمال الجمعية العامة، بما في ذلك نظام التصويت؛ وينبغي اتخاذ خطوات للتصدي للتأخير المتكرر في إصدار الوثائق في جميع اللغات الرسمية الست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus