"las tendencias y perspectivas mundiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتجاهات والتوقعات العالمية
        
    • اﻻتجاهات واﻻحتماﻻت العالمية
        
    • بالاتجاهات والتوقعات العالمية
        
    Informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo relativo a las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos UN تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية
    Se han presentado informes a la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos. UN وقُدمت تقارير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    Efectivamente, el subprograma 1 de la UNCTAD ha seguido proporcionando a los países en desarrollo análisis sobre las tendencias y perspectivas mundiales. UN وفي الواقع، فإن البرنامج الفرعي 1 للأونكتاد قد واصل تزويد البلدان النامية بتحليلات عن الاتجاهات والتوقعات العالمية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la UNCTAD sobre las tendencias y perspectivas mundiales de productos básicos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية
    Nota del Secretario General de las Naciones Unidas por la que se transmite el informe del Secretario General de la UNCTAD sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos UN مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية
    El Global Investment Trends Monitor y el Investment Policy Monitor, introducidos ambos en 2009, proporcionan puntualmente cada trimestre información y análisis en línea sobre las tendencias y perspectivas mundiales de la IED y las novedades en materia de políticas de inversión. UN ويوفر مرصد اتجاهات الاستثمار العالمي ومرصد سياسات الاستثمار، اللذان تم إدخالهما في عام 2009، معلومات وتحليلات ربع سنوية في الوقت المحدد على الشبكة الإلكترونية بشأن آخر الاتجاهات والتوقعات العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر وتطورات سياسات الاستثمار.
    8. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    10. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    Tomando nota del informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicosA/53/319, anexo. UN وإذ تحيط علما بتقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية)١(،
    10. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    8. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo séptimo período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    9. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo séptimo período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    Nota del Secretario General sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos (A/55/332) UN مذكرة من الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/55/332)
    Informe del Secretario General sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos (A/59/304) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/59/304)
    Informe del Secretario General sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos (A/59/304) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/59/304)
    Observando que el informe sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos preparado por la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo muestra que, tras la brusca caída de los precios de los productos básicos, en los primeros meses de 2009 se produjo una recuperación parcial de los precios, UN وإذ تشير إلى أن التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية يبين أن الانخفاض الحاد الأخير في أسعار السلع الأساسية أعقبه انتعاش جزئي في الأسعار خلال الشهور الأولى من عام 2009،
    Como se señala en el informe sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos (A/61/202), esas políticas deben orientarse a los productores de los países menos adelantados. UN وكما لوحظ في التقرير المتعلق بالاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/61/202)، ينبغي أن تستهدف تلك السياسات المنتجين في أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus