"las tijeras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقص
        
    • المقصّ
        
    • مقص
        
    • مقصات
        
    • المقصات
        
    • المجزّة
        
    • بالمقص
        
    • مجزّة
        
    Pero poco después, había un hombre que tomó las tijeras y me cortó la ropa, y luego arrancaron las espinas de la rosa y me las pegaron en el estómago. TED ولكن بعد فترة وجيزة جدا، هناك رجل تناول المقص وقام بقص ملابسي، ثم أخذوا شوك الورد وغرزوها بمعدتي.
    Pero la característica más asombrosa de CRISPR es que las tijeras pueden programarse para buscar, unirse y cortar únicamente una secuencia específica del ADN. TED لكن أهم خاصية مدهشة لكريسبر هي أنه يمكن برمجة المقص للبحث عن، وربط وقطع تسلسل حمض نووي معين فقط.
    Nyota intenta imitar a Panbanisha usando las tijeras del mismo modo. TED نيوتا يحاول تقليد بانبانيشا بإستخدام المقص بنفسه.
    ¿Nunca estuvo tentado de clavarle las tijeras en el cuello? Open Subtitles ألم يُغريك الوضع احياناً لغرز المقصّ في رقبته ؟
    Resulta que son las tijeras más afiladas que nunca he tenido. Open Subtitles هذا يصادف بأنه أفضل و أحد مقص إستخدمته بحياتي
    Al parecer, todavía no cuenta con la tecnología de las tijeras. Open Subtitles على ما يبدو أن شعبها لم يبدأ فى إختراع مقصات الشعر بعد
    Voy a por las tijeras, usted encárguese del resto. Open Subtitles سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى
    Si lograba empalar al monstruo con mi gancho atado a las tijeras y luego empujarlas por la repisa... Open Subtitles اذا استطعت ان اربط العنكبوت بالخطاف اربطه بحبل للمقص ثم ادفع المقص للحافه.
    Creí morir cuando se cayeron las tijeras al suelo. Open Subtitles اعتقدت اننى ساموت لو وقع المقص على الارض
    El Doctor Gao ha dicho que faltó poco para que las tijeras me cortaran la arteria. Open Subtitles . . قال الدكتور جاو أن المقص ابتعد قليلا جداً عن شرياني
    Raymond, trae las tijeras, Luis, el espejo. Open Subtitles ريموند احضر المقص لويس احضر المرأه
    Pero se supone que sean idénticos. ¿Es eso? ¿Es lo de las tijeras? Open Subtitles إنه لا يجيد استعمال المقص كما ينبغي ويرفض أن يجرب
    Pero se te olvido algo: la piedra aplasta las tijeras. Open Subtitles لكنكِ نسيتِ شيئا مهم ان الحجر يحطم المقص
    El hecho de que ella no sepa que es Eun Jin de la banda de las tijeras también es un problema. Open Subtitles الوجه التي لا تعرفه هي انها اين جين زعيمه عصابه المقص هي مشكله ايضا
    Tú eras la Jefa que cuidaba de los 132 miembros de la banda de las tijeras. Open Subtitles انتي كنتي الزعيمه كنتي تقودي 132 عضو من جماعه المقص
    Tenemos la caja de seguridad en nuestra posesión, Sam, junto con la tela con la mancha de sangre donde las tijeras estaban envueltas. Open Subtitles لدينا صندوق غيداع في حوزتنا مع قماش ببقع دم غلف به المقص
    Gracias. Nunca pude utilizar las tijeras con mi mano izquierda. Open Subtitles شكراً، لم يسبق وأن حملت المقص بيدي اليسرى
    Especialmente cuando tu padre es el que sostiene las tijeras. Open Subtitles خصوصا ً عندما أبوك يكون هو الشخص الذي يحمل المقصّ.
    El papel gana a la roca. Ahora solo necesitas las tijeras. Open Subtitles الورق اقوى من الحجر تحتاجين الى مقص الان
    A las tijeras CRISPR deshabilitadas, que se ven en azul, les adjuntamos una segunda proteína, que se ve en rojo y que produce una reacción química en la base C del ADN y la convierte en una base que se comporta como T. TED بالنسبة إلى مقصات كريسبر المُعطلة ، الموضحة باللون الأزرق، ألحقنا بروتين ثانٍ باللون الأحمر، الذي يقوم بالتفاعل الكيميائي على قاعدة حمض نووي نوع سايتوسين، وتحولها إلى قاعدة تتصرف وكأنها ثايمين.
    Oh, si. Era bueno. El que hizo con las tijeras y la grabadora. Open Subtitles أوه , صصحيح , الواحد الذي صنعه من المقصات ومسجل للشرائط
    Cuando me pediste deshacerme de las tijeras... no lo hice. Open Subtitles عندما طلبتِ منّي التخلّص مِنْ تلك المجزّة... لمْ أفعل
    Miren a ambos lados antes de cruzar usen sus botines y, en arte, no corran con las tijeras. Open Subtitles وانظر جيدا لكلتا الطريقين وانت تَعْبرُ الشارعَ... ... وفي حصة المهارة لا تركض بالمقص
    ¿Crees que las tijeras del Destino sólo sirven con los Salvadores? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين أنّ مجزّة القدر تعطي مفعولاً مع المخلّصة فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus