"las víctimas y las medidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضحايا والتدابير
        
    Esta ley también establecerá los derechos de las víctimas y las medidas necesarias para protegerlas y apoyarlas. UN ومن شأن هذا القانون أن يحدد أيضاً حقوق الضحايا والتدابير اللازمة لحمايتهم ومساندتهم.
    iv) Intercambio de opiniones y experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente con la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública; UN `4` تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما في ذلك إذكاء الوعي؛
    Los temas adicionales aprobados expresamente para el Protocolo contra el tráfico de personas y el Protocolo sobre el tráfico de migrantes son, respectivamente, la protección de las víctimas y las medidas preventivas, y la aplicación de los artículos 15 y 16 del Protocolo contra el tráfico de migrantes, relativos a las medidas de prevención, protección y asistencia. UN وتمثلت المواضيع الإضافية التي اعتمدت على وجه التحديد للبروتوكول الخاص بمكافحة الاتجار بالأشخاص وللبروتوكول الخاص بالمهاجرين فيما يلي على الترتيب: حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وتنفيذ المادتين 15 و 16 من بروتوكول المهاجرين، اللتين تتعلقان بالتدابير الوقائية وتدابير الحماية وتقديم المساعدة.
    d. Opiniones y experiencias relativas a la protección de las víctimas y las medidas preventivas, obtenidas principalmente en el marco de la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluida la sensibilización; UN د- عرض الآراء المتعلقة بحماية الضحايا والتدابير الوقائية، والخبرة المكتسبة في المقام الأول لدى تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول؛
    d. Opiniones y experiencias relativas a la protección de las víctimas y las medidas preventivas, obtenidas principalmente en el marco de la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluida la sensibilización; UN د- عرض الآراء المتعلقة بحماية الضحايا والتدابير الوقائية، والخبرة المكتسبة في المقام الأول من تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما يشمل التوعية؛
    d) Opiniones y experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente con la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما في ذلك إذكاء الوعي.
    d) Intercambio de opiniones y de experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente con la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo contra la trata de personas, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.
    d) Intercambio de opiniones y de experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente en la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo contra la trata de personas, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.
    d) Opiniones y experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente en la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) الآراء والخبرات فيما يتعلق بتدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما في ذلك إذكاء الوعي.
    d) Intercambio de opiniones y experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente con la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública2. UN (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.()
    d) Intercambio de opiniones y de experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente en la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo contra la trata de personas, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) تبادل الآراء والخبرات فيما يتعلق بحماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.
    d) Intercambio de opiniones y de experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente con la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo contra la trata de personas, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.
    d) Intercambio de opiniones y experiencia en lo relativo a la protección de las víctimas y las medidas de prevención, adquirida principalmente con la aplicación de los artículos 6 y 9 del Protocolo, incluidas las medidas de sensibilización de la opinión pública. UN (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus